Это всего лишь снег (англ. It's Only Snow) - девятый эпизод шестого сезона.
Сюжет[]
На острове Содор начались зимние каникулы. Паровозы не возражали против морозов, поскольку очень любили это время года, особенно Рождество, когда станции украшают и придают им праздничный вид. Нужно уделять много времени пассажирам и доставлять множество посылок независимо от погоды. На станции Кнепфорд Эдвард сообщает друзьям, что, по словам машиниста, на путях будет ещё больше снега. Джеймс отмечает, что скоро они наденут снегоочистители, а Генри подшучивает над Томасом, говоря, как он будет этому рад. Томас не видит ничего смешного и напоминает остальным, что он ненавидит свой снегоочиститель.
В ту ночь дул сильный ветер и падал тяжёлый снег. На следующее утро Томас должен был отвезти рождественскую ёлку в деревушку вместе с Тоби. Он очень сердится, узнав, что ему придётся надеть старый ненадёжный снегоочиститель. Толстый инспектор напоминает ему, что зимой все паровозики обязаны носить снегоочистители. Томас забирает ёлку и трогается, но в дороге его снегоочиститель натыкается на занесённый снегом камень, отлетает в сторону, сбивает водонапорную башню и окончательно отсоединяется. Машинист Томаса сомневается, что они смогут продолжить путь, он паровозик был полон решимости добраться до деревушки. Он изо всех сил стал расталкивать снег и вскоре подъехал к деревенской станции. Жители деревни уже радостно встречали свою рождественскую ёлку.
На следующий день толстый инспектор хвалит Томаса за то, что он отважился пробраться через сугробы без снегоочистителя и несмотря ни на что доставил ёлку в деревушку как раз вовремя. Поскольку другого свободного снегоочистителя на железной дороге нет, Томасу разрешают некоторое время поработать без него. Паровозик чувствует облегчение и гордится собой.
Персонажи[]
- Томас
- Эдвард
- Генри
- Джеймс
- Тоби
- Сэр Топхэм Хэтт
- Гордон (камео)
- Перси (камео)
- Дак (камео)
- Энни и Кларабель (камео)
- Генриетта (камео)
- Миссис Кайндли (камео)
- Иеремия Джоблинг (камео)
- Нэнси (камео)
- Долджер Хэтт (камео)
- Сирил Дежурный в туманную погоду (камео)
- Темноволосый ассистент сэра Топхэма Хэтта (камео)
- Менеджер Средне-Содорской железной дороги (камео)
- Писательница (камео)
- Один из членов Железнодорожного Совета (камео)
- Капитан (камео)
- Железнодорожные общества (камео)
- Алисия Ботти (камео на плакате)
- Солти (удалённая сцена; роль заменена Эдвардом)
- Берти (удалённая сцена)
- Ренеас (камео в удалённой сцене)
- Питер Сэм (камео в удалённой сцене)
- Дункан (камео в удалённой сцене)
- Большой Микки (безликий; камео в удалённой сцене)
Локации[]
- Мейтвейт
- Марон
- Нижний Тидмут
- Кнепфорд
- Депо Тидмут
- Каллан
- Башенная ветряная мельница
- Деревенская станция
- Виадук (удалённая сцена)
- Хавин Эб (удалённая сцена)
- Доки Брендама (удалённая сцена)
- Бухта Тидмута (упоминание на плакате)
Интересные факты[]
- Присутствуют кадры из эпизода «Друг познаётся в беде» (снимавшегося другим режиссёром, Стивом Асквитом).
- Изначально эпизод должен был называться «Беда/Неприятности для Томаса» (англ. Trouble for Thomas). Оно использовалось в его книжной адаптации 2004 и 2007 годов.
- Это также название серии «Недовольный паровозик» в американском дубляже.
- В удалённой сцене Томас забирает рождественскую ёлку из доков Брендама, и находящийся там Солти рассказывает ему о ней. В финальной версии эпизода его заменил Эдвард. Эта сцена была показана в песне «Зимняя страна чудес».
- В данном эпизоде отмечается несколько единственных вещей:
- Это первый и единственный эпизод шестого сезона, написанный Джеймсом Мейсоном.
- Единственный эпизод, срежиссированный Дэвидом Миттоном, в котором можно увидеть кадры из серии, снятой Стивом Асквитом.
- Единственный эпизод, в котором Томас носит какой-либо другой снегоочиститель вместо своего синего.
- На станции Кнепфорд можно увидеть плакаты, сообщающие о концерте Алисии Ботти в бухте Тидмута.
- В данном эпизоде отмечается несколько первых вещей:
- Первое появление станции Марон после 23 серии 1 сезона, «Грязнули».
- Первое появление станции Нижний Тидмут после 3 серии 3 сезона, «Когда приходит беда».
- Первое появление станции Кнепфорд после 23 серии 4 сезона, «Вёдра с краской и королева».
- Это первый эпизод, в котором употребляется термин "зимние каникулы", позже подвергшийся критике со стороны Хилари Фортнам, дочери Уилберта Одри.
- Первый эпизод, посвящённый Рождеству, после 26 серии 3 сезона, «Томас и Рождественское приключение Перси».
- Не считая четвёртой серии «Джека и Содорской Строительной Компании», «Страшилка для Перси», это последний эпизод, в котором появляется смеющееся лицо Томаса из второго сезона (с добавленными зубами).
Ляпы[]
- В сцене разговора Томаса и Тоби в Мейтвейте лицо Тоби не закреплено.
- Когда Томас и Тоби приезжают на деревенскую станцию, шляпа писательницы не закреплена должным образом на её фигурке и имеет некоторые деформации.
- В первых кадрах, где рабочие пытаются установить Томасу снегоочиститель, у паровозика мутные глаза.
- Когда Томас проезжает мимо ветряной мельницы, его лицо слегка наклоняется вбок.
- В сцене, где Томас врезается снегоочистителем в водонапорную башню, можно заметить, что он сошёл с рельс. Но затем он снова оказывается на рельсах и продолжает путь.
- После отъезда героев от станции Мейтвейт фургоны Тоби меняются местами. Его тормозной вагон тоже визуально изменяется.
<< Сезон 5 Сезон 6 Сезон 7 >> | ||
| ||
#01 Секрет Солти | #10 Двойная проблема | #19 Брат по буферу |
#02 Спасатель Харви | #11 Самый сильный паровоз в мире | #20 Тоби и овечки |
#03 Бессонная ночь Крэнки | #12 Трусливые паровозы | #21 Томас, Перси и странный писк |
#04 Плохой день вертолёта Гарольда | #13 Перси и заколдованная шахта | #22 Томас и реактивный двигатель |
#05 Елизавета старинный грузовик | #14 Паровоз посередине | #23 Эдвард - очень нужный паровоз |
#06 Дежурный в туманную погоду | #15 Джеймс и красный шарик | #24 Нетерпеливый Дункан |
#07 Джек идёт на работу | #16 Мороз - красный нос | #25 Расти спасает положение |
#08 Друг познаётся в беде | #17 Урок для Гордона | #26 Испорченные свистки |
#09 Это всего лишь снег | #18 Перси и его шоколадная корочка | |