Мы дружная команда (англ. We Make a Team Together) - песня, показанная в мультфильме «Легенда Содора о пропавших сокровищах» в исполнении Сэма Блевитта и детского школьного хора Уэстфилда. Текст песни был написан Эндрю Бреннером. Она впервые вышла в эфир на телевидении во время эфира PBS, Медленно выиграть гонку.
Текст песни[]
Оригинальный текст[]
Первая версия:[]
- We make a team together
- One, two, three!
- We go full steam together
- Him, you, me!
- Best of friends forever we'll be
- Yeah, yeah!
- Better together
- Being really useful
- Everyday
- Being good and helpful
- In every way
- Rock 'n' roll and hauling away
- Yeah, yeah!
- Keeping us cheerful.
- Well there's nothing that I couldn't do
- When I'm steaming along next to you
- We make a team together
- One, two, three!
- We go full steam together
- Him, you, me!
- We roll along together
- All the way
- We make a team together
- One, two, three!
- We go full steam together
- Him, you, me!
- We roll along together
- All the way
Вторая версия:[]
- We make a team together
- One, two, three!
- We go full steam together
- Him, you, me!
- Best of friends forever we'll be
- Yeah, yeah!
- Better together
- We need our friends nearby us
- Everyday
- So they can help and guide us
- In every way
- And we know there's a place they will stay
- Yeah, yeah!
- Forever beside us
- Well there's nothing that I couldn't do
- When I'm steaming along next to you
- We make a team together
- One, two, three!
- We go full steam together
- Him, you, me!
- We roll along together
- All the way
- So put it all together
- A B C!
- Whatever the weather
- Just you see!
- Couple up and join the team
- Yeah, yeah!
- Getting better and better
- Well there's nothing that we cannot do
- 'Cos together we know we'll get through
- We make a team together
- One, two, three!
- We go full steam together
- Him, you, me!
- We roll along together
- All the way
- We make a team together
- One, two, three!
- We go full steam together
- Him, you, me!
- We roll along together
- All the way
Русский текст[]
Первая версия:[]
- Мы дружная команда
- Раз, два, три!
- Работать вместе рады
- Он, я, ты!
- Наша дружба на все времена
- Да, да!
- Она навсегда.
- Трудиться мы умеем
- Нам не лень
- И сил мы не жалеем
- Каждый день
- Мы едем вместе рядом
- Да, да!
- Так веселее.
- И преграды мне не страшны.
- Если рядом со мной едешь ты
- Мы дружная команда
- Раз, два, три!
- Работать вместе рады
- Он, я, ты!
- Друзья с тобою рядом
- Вместе
- Мы дружная команда
- Раз, два, три!
- Работать вместе рады
- Он, я, ты!
- Друзья с тобою рядом
- Вместе
Вторая версия:[]
- Мы дружная команда
- Раз, два, три!
- Работать вместе рады
- Он, я, ты!
- Наша дружба на все времена
- Да, да!
- Она навсегда.
- Друзья должны быть рядом
- Да, да, да!
- Помогать и советовать нам
- Всегда
- И мы знаем, что будут всегда друзья
- Да, да!
- Всегда с нами рядом
- И преграды мне не страшны.
- Если рядом со мной едешь ты
- Мы дружная команда
- Раз, два, три!
- Работать вместе рады
- Он, я, ты!
- Друзья с тобою рядом
- Вместе
- Мы дружная команда
- Раз, два, три!
- Работать вместе рады
- Он, я, ты!
- Друзья с тобою рядом
- Вместе
- Мы дружная команда
- Раз, два, три!
- Работать вместе рады
- Он, я, ты!
- Друзья с тобою рядом
- Вместе
Персонажи[]
Версия фильма[]
Финальная версия[]
- Томас
- Скиф
- Сэр Топхэм Хэтт
- Водолазы
- Эдвард (камео)
- Генри (камео)
- Гордон (камео)
- Джеймс (камео)
- Перси (камео)
- Тоби (камео)
- Дак (камео)
- Дональд и Дуглас (камео)
- Оливер (камео)
- Билл и Бен (камео)
- Эмили (камео)
- Портер (камео)
- Райан (камео)
- Дизель (камео)
- Дейзи (камео)
- Мэвис (камео)
- Солти (камео)
- Марион (камео)
- Виктор (камео)
- Берт (камео)
- Рекс (камео)
- Майк (камео)
- Энни и Кларабель (камео)
- Генриетта (камео)
- Тод (камео)
- Рокки (камео)
- Берти (камео)
- Джек (камео)
- Альфи (камео)
- Оливер экскаватор (камео)
- Макс и Монти (камео)
- Кевин (камео)
- Капитан (камео)
Официальна версия[]
- Томас
- Эдвард
- Генри
- Гордон
- Джеймс
- Перси
- Тоби
- Дак
- Дональд и Дуглас
- Оливер
- Билл и Бен
- Эмили
- Хиро
- Белль
- Портер
- Тимоти
- Райан
- Дизель
- Дейзи
- Мэвис
- Солти
- Флинн
- Марион
- Скиф
- Виктор
- Берт
- Рекс
- Майк
- Энни и Кларабель
- Генриетта
- Особые вагоны
- Тод
- Рокки
- Берти
- Бутч
- Джек
- Альфи
- Оливер экскаватор
- Макс и Монти
- Кевин
- Гарольд
- Крэнки
- Капитан
- Сэр Топхэм Хэтт
- Леди Хэтт
- Сэр Роберт Норрамби
- Худой священник
- Стивен Хэтт
- Бриджет Хэтт
- Долджер Хэтт
- Мэр Содора
- Учитель
- Недовольный пассажир
Локации[]
Официальная версия[]
- Арльсбургский двор
- Рельсы под автомобильным мостом и сигнальная будка
- Бухта Блафф
- Депо Тидмут
- Арльсбург Запад
- Арльсбург
- Порт Арльсбурга
- Стимворк
- Содорский поисково-спасательный центр
- Рыбацкая деревня
- Доки Брендама
- Карьер Фаркуара
- Старый карьер
- Содорский глиняный карьер
- Пещера Кальса
Версия фильма[]
- Арльсбургский двор
- Пещера Кальса
Финальная версия[]
- Арльсбургский двор
- Арльсбург
- Порт Арльсбурга
- Арльсбург Запад
- Карьер Фаркуара
- Доки Брендама
- Кнепфорд
- Стимворк
Эпизоды[]
- Повесть о храбрецах
- Особые вагоны Дака
- Необычный груз Эмили
- Приключение начинается
- Ложный слух
- Чудесное спасение
- Спасение из диких вод
- Томас спешит на помощь
- Снегопад
- Легенда Содора о пропавших сокровищах
Интересные факты[]
- Из всех номинированных претендентов за второе место, Уэстфилдский детский школьный хор был объявлен победителем национального конкурса пения Томаса и его друзей.
- В версии Легенды Содора о пропавших сокровищах Дизель был на ремонте в Стимворке, а не в дизельной мастерской.
- Это последняя песня, исполненная Сэмом Блевиттом, а также последняя, исполняемая в фильме музыкальной группой а не персонажами.
- Оркестрованная инструментальная версия этой песни используется в качестве вступительной музыки для фильма, а позже звучит, когда Томас прибывает на церемонию открытия ветки Харвика. Ещё один инструментальный вариант этой песни можно услышать в эпизоде девятнадцатого сезона, «Никакой помощи».