Томас и его Друзья вики
Advertisement
Томас и его Друзья вики
Основная страница


Тоби (англ. Toby) - шестая песня из четвёртого сезона, посвящённая Тоби и Генриетте и тому, как они попали на Содор. Мелодия основана на теме Тоби. Впервые песня была выпущена на телешоу «Сказки о Томасе от Господина Кондуктора» в эпизоде «Wildlife» в 1996 году.

Текст песни[]

Оригинальная версия:[]

North of the Island, there lives a dear old train,
A little tram engine, Toby is his name.
He's quaint and old fashioned, but careful and wise.
His coach is Henrietta and she’s seen better days.
His mind keeps returning to the good old days
When they were busy working everyday.
But nobody rides with them nowadays.
They can't understand why things have changed.
Their line is closing down today, forever.
Toby, oh Toby,
What will become of you?
The world's much nicer whenever we see you.
Toby, dear Toby,
There's still lots that you can do.
Oldies but Goldies, we still care about you.
All of the children came to say goodbye
They clapped and cheered as Toby rang his bell, "Bye bye."
Everyone was sad to see them go
Whatever will they do, and where will they go?
Suddenly news came to brighten up their day.
How Toby and Henrietta were needed right away.
The Fat Controller had written to say.
Could they please come and help right away.
Now they're part of his family, forever.
Toby, oh Toby,
Show them what you can do.
The world's much nicer whenever we see you.
Toby, dear Toby,
There's so much to learn from you.
Oldies but Goldies, we still care about you.
Oldies but Goldies, we still care for you.

Версия «Сказок о Томасе от Господина Кондуктора»:[]

North of the Island, there lives a dear old train,
A little tram engine, Toby is his name.
He's quaint and old fashioned, but careful and wise.
His coach is Henrietta and she’s seen better days.
His mind keeps returning to the good old days.
When they were busy working everyday.
But nobody rides with them nowadays.
They can't understand why things have changed.
Their line is closing down today, forever.
Suddenly news came to brighten up their day
How Toby and Henrietta were needed right away
The Fat Controller had written to say
Could they please come and help right away.
Now they're part of his family, forever.
Toby, oh Toby,
Show them what you can do.
The world's much nicer whenever we see you.
Toby, dear Toby,
There's so much to learn from you.
Oldies but Goldies, we still care about you.
Oldies but Goldies, we still care for you.

Версия «Storytime wtih Thomas»:[]

Toby, dear Toby,
There's so much to learn from you.
Oldies but Goldies, we still care about you.

Персонажи[]

Локации[]

Эпизоды[]

Удалённые и расширенные сцены[]

  • Тоби и толстый джентльмен:
    • Удалённая сцена, где Тоби:
      • Пыхтит мимо ветряной мельницы с Генриеттой и вереницей грузовых вагонов.
      • Проезжает через станцию Нижний Арльсбург, везя за собой Генриетту и несколько грузовых вагонов.
      • Въезжает с Генриеттой в Нижний Арльсбург с противоположной стороны.
    • Крупный план расстроенного Тоби в его ангаре.
    • Расширенная сцена с Тоби на прощальной вечеринке, где он минует стрелку, прежде чем подъехать к Генриетте на станции.
  • Рождественская вечеринка Томаса:
    • Отредактированная сцена возвращения Томаса и Тоби в депо Тидмута; теперь по небу летит падающая звезда.
  • Дейзи:
    • Расширенная сцена, где Перси, Тоби и Дейзи заезжают в паровозное депо.
  • Когда приходит беда:
    • Расширенная сцена с Тоби, путешествующим по сельской местности.
  • Уточка Дональда:
    • Альтернативная сцена с Тоби в карьере.
  • Мэвис:
    • Расширенная сцена, в которой Тоби возвращается к переезду.
  • Тоби на канате:
    • Блеклая расширенная сцена с Тоби, вывозящим вагонетки с подъездных путей.
    • Расширенная сцена, где Тоби с вагонетками приближается к мосту.
    • Удалённая сцена, в которой Тоби приезжает на тидмутский полустанок, чтобы поприветствовать Мэвис.
  • Томас и Рождественское приключение Перси:
    • Расширенная сцена с Тоби и деревенскими жителями.
    • Расширенная сцена приезда Тоби на встречу с Томасом.
    • Удалённая сцена с паровозами в депо Тидмута, где Гордон и Дак стоят рядом, улыбаясь.
    • Удалённая сцена с Даком, Томасом, рождественской ёлкой, Перси и Эдвардом в депо на дальнем расстоянии.
  • Глаза быка:
    • Расширенная сцена приезда Тоби на станцию Элсбридж.
    • Удалённая сцена, где Тоби пыхтит мимо деревьев и домов, прежде чем приезжает в Хакенбек для разговора с Дейзи.

Интересные факты[]

  • Это единственная песня из 4 сезона, выпущенная в 1996 году.
  • Это один из первых случаев, когда сэра Топхэма Хэтта называют толстым инспектором в американском дубляже. Он также упоминается как таковой в «Гимне Томаса», версии «Действительно полезного паровоза» из 4 сезона и песне «Сэр Топхэм Хэтт» из 5 сезона.
  • В норвежской версии песни несколько иная музыкальная аранжировка.
  • В титрах «Сказок о Томасе от Господина Кондуктора» говорится, что данная песня принадлежит Тоби.

Ляпы[]

  • Во время строки «Suddenly news came» субтитры исчезают слишком рано.

Видео[]

Advertisement