Тоби (англ. Toby) - шестая песня из четвёртого сезона, посвящённая Тоби и Генриетте и тому, как они попали на Содор. Мелодия основана на теме Тоби. Впервые песня была выпущена на телешоу «Сказки о Томасе от Господина Кондуктора» в эпизоде «Wildlife» в 1996 году.
Текст песни[]
Оригинальная версия:[]
- North of the Island, there lives a dear old train,
- A little tram engine, Toby is his name.
- He's quaint and old fashioned, but careful and wise.
- His coach is Henrietta and she’s seen better days.
- His mind keeps returning to the good old days
- When they were busy working everyday.
- But nobody rides with them nowadays.
- They can't understand why things have changed.
- Their line is closing down today, forever.
- Toby, oh Toby,
- What will become of you?
- The world's much nicer whenever we see you.
- Toby, dear Toby,
- There's still lots that you can do.
- Oldies but Goldies, we still care about you.
- All of the children came to say goodbye
- They clapped and cheered as Toby rang his bell, "Bye bye."
- Everyone was sad to see them go
- Whatever will they do, and where will they go?
- Suddenly news came to brighten up their day.
- How Toby and Henrietta were needed right away.
- The Fat Controller had written to say.
- Could they please come and help right away.
- Now they're part of his family, forever.
- Toby, oh Toby,
- Show them what you can do.
- The world's much nicer whenever we see you.
- Toby, dear Toby,
- There's so much to learn from you.
- Oldies but Goldies, we still care about you.
- Oldies but Goldies, we still care for you.
Версия «Сказок о Томасе от Господина Кондуктора»:[]
- North of the Island, there lives a dear old train,
- A little tram engine, Toby is his name.
- He's quaint and old fashioned, but careful and wise.
- His coach is Henrietta and she’s seen better days.
- His mind keeps returning to the good old days.
- When they were busy working everyday.
- But nobody rides with them nowadays.
- They can't understand why things have changed.
- Their line is closing down today, forever.
- Suddenly news came to brighten up their day
- How Toby and Henrietta were needed right away
- The Fat Controller had written to say
- Could they please come and help right away.
- Now they're part of his family, forever.
- Toby, oh Toby,
- Show them what you can do.
- The world's much nicer whenever we see you.
- Toby, dear Toby,
- There's so much to learn from you.
- Oldies but Goldies, we still care about you.
- Oldies but Goldies, we still care for you.
Версия «Storytime wtih Thomas»:[]
- Toby, dear Toby,
- There's so much to learn from you.
- Oldies but Goldies, we still care about you.
Персонажи[]
- Томас
- Эдвард
- Генри
- Гордон
- Джеймс
- Перси
- Тоби
- Дак
- Дейзи
- Мэвис
- Энни и Кларабель
- Генриетта
- Вредные вагоны
- Берти
- Сэр Топхэм Хэтт
- Леди Хэтт
- Стивен Хэтт
- Бриджет Хэтт
- Иеремия Джоблинг
- Мальчики, кидающиеся камнями
Локации[]
- Почтовая ветряная мельница
- Арльсдейлское озеро и горная линия
- Элсбридж
- Хакенбек
- Нижний Арльсбург
- Карьер Фаркуара
- Сельская линия
- Мост в долине
- Ангар Тоби
- Пути мимо канала Драйо
- Лесосека
- Ульфстед
- Товарная станция Драйо
- Карьерная трамвайная линия
- Арльсдейлский Тупик
- Кнепфорд
- Фаркуарский мост через реку
- Приморская деревня
- Тидмутский пляж
- Тидмутский полустанок
- Вагонное депо
- Депо Тидмут
Эпизоды[]
- Летучий лосось
- Тоби и толстый джентльмен
- Томас в беде
- Рождественская вечеринка Томаса
- Дейзи
- Перси в затруднительном положении
- Мохнатый медведь
- Когда приходит беда
- Уточка Дональда
- Томас набивает шишки
- Для Джеймса это не шутка
- Томас, Перси и почтовый поезд
- Мэвис
- Тоби на канате
- Томас и Рождественское приключение Перси
- Глаза быка
- Вёдра с краской и королева
- Специальный аттракцион
Удалённые и расширенные сцены[]
- Тоби и толстый джентльмен:
- Удалённая сцена, где Тоби:
- Пыхтит мимо ветряной мельницы с Генриеттой и вереницей грузовых вагонов.
- Проезжает через станцию Нижний Арльсбург, везя за собой Генриетту и несколько грузовых вагонов.
- Въезжает с Генриеттой в Нижний Арльсбург с противоположной стороны.
- Крупный план расстроенного Тоби в его ангаре.
- Расширенная сцена с Тоби на прощальной вечеринке, где он минует стрелку, прежде чем подъехать к Генриетте на станции.
- Удалённая сцена, где Тоби:
- Рождественская вечеринка Томаса:
- Отредактированная сцена возвращения Томаса и Тоби в депо Тидмута; теперь по небу летит падающая звезда.
- Дейзи:
- Расширенная сцена, где Перси, Тоби и Дейзи заезжают в паровозное депо.
- Когда приходит беда:
- Расширенная сцена с Тоби, путешествующим по сельской местности.
- Уточка Дональда:
- Альтернативная сцена с Тоби в карьере.
- Мэвис:
- Расширенная сцена, в которой Тоби возвращается к переезду.
- Тоби на канате:
- Блеклая расширенная сцена с Тоби, вывозящим вагонетки с подъездных путей.
- Расширенная сцена, где Тоби с вагонетками приближается к мосту.
- Удалённая сцена, в которой Тоби приезжает на тидмутский полустанок, чтобы поприветствовать Мэвис.
- Томас и Рождественское приключение Перси:
- Расширенная сцена с Тоби и деревенскими жителями.
- Расширенная сцена приезда Тоби на встречу с Томасом.
- Удалённая сцена с паровозами в депо Тидмута, где Гордон и Дак стоят рядом, улыбаясь.
- Удалённая сцена с Даком, Томасом, рождественской ёлкой, Перси и Эдвардом в депо на дальнем расстоянии.
- Глаза быка:
- Расширенная сцена приезда Тоби на станцию Элсбридж.
- Удалённая сцена, где Тоби пыхтит мимо деревьев и домов, прежде чем приезжает в Хакенбек для разговора с Дейзи.
Интересные факты[]
- Это единственная песня из 4 сезона, выпущенная в 1996 году.
- Это один из первых случаев, когда сэра Топхэма Хэтта называют толстым инспектором в американском дубляже. Он также упоминается как таковой в «Гимне Томаса», версии «Действительно полезного паровоза» из 4 сезона и песне «Сэр Топхэм Хэтт» из 5 сезона.
- В норвежской версии песни несколько иная музыкальная аранжировка.
- В титрах «Сказок о Томасе от Господина Кондуктора» говорится, что данная песня принадлежит Тоби.
Ляпы[]
- Во время строки «Suddenly news came» субтитры исчезают слишком рано.