мНет описания правки |
Метка: Визуальный редактор |
||
(не показана 1 промежуточная версия 1 участника) | |||
Строка 68: | Строка 68: | ||
* [[Менеджер гаваней]] |
* [[Менеджер гаваней]] |
||
* [[Капитан корабля]] |
* [[Капитан корабля]] |
||
− | * [[Эрри и Берт]](не по имени) |
+ | * [[Эрри и Берт]] (не по имени) |
− | * [[Стивен Хэтт]](не по имени) |
+ | * [[Стивен Хэтт]] (не по имени) |
− | * [[Рассказчица]](не по имени) |
+ | * [[Рассказчица]] (не по имени) |
− | * [[Железнодорожная комиссия|Один из членов железнодорожной комиссии]](не по имени) |
+ | * [[Железнодорожная комиссия|Один из членов железнодорожной комиссии]] (не по имени) |
− | * [[Степни]](не говорит) |
+ | * [[Степни]] (не говорит) |
− | * [[Тэренс]](не говорит) |
+ | * [[Тэренс]] (не говорит) |
− | * [[Тревор]](не говорит) |
+ | * [[Тревор]] (не говорит) |
− | * [[Джим Коул]](не говорит) |
+ | * [[Джим Коул]] (не говорит) |
− | * [[Викарий Веллсворта]](не говорит) |
+ | * [[Викарий Веллсворта]] (не говорит) |
− | * [[Директор углеподготовительного комплекса]](не говорит) |
+ | * [[Директор углеподготовительного комплекса]] (не говорит) |
− | * [[Фермер Троттер]](не по имени; не говорит) |
+ | * [[Фермер Троттер]] (не по имени; не говорит) |
− | * [[Большой Микки]](не по имени; не говорит) |
+ | * [[Большой Микки]] (не по имени; не говорит) |
− | * [[Генриетта]](камео) |
+ | * [[Генриетта]] (камео) |
− | * [[Джордж]](камео) |
+ | * [[Джордж]] (камео) |
− | * [[Буч]](камео) |
+ | * [[Буч]] (камео) |
− | * [[Бабочка Медведица]](камео) |
+ | * [[Бабочка Медведица]] (камео) |
− | * [[Бриджет Хэтт]](камео) |
+ | * [[Бриджет Хэтт]] (камео) |
− | * [[Миссис Кайндли]](камео) |
+ | * [[Миссис Кайндли]] (камео) |
− | * [[Фермер Макколл]](камео) |
+ | * [[Фермер Макколл]] (камео) |
− | * [[Фермер Финни]](камео) |
+ | * [[Фермер Финни]] (камео) |
− | * [[Нэнси]](камео) |
+ | * [[Нэнси]] (камео) |
− | * [[Кирилл Фогман]](камео) |
+ | * [[Кирилл Фогман]] (камео) |
− | * [[Дженни Паккард]](камео) |
+ | * [[Дженни Паккард]] (камео) |
− | * [[Специальный гость]](камео) |
+ | * [[Специальный гость]] (камео) |
− | * [[Мальчики с камнями|Один из мальчиков с камнями]](камео) |
+ | * [[Мальчики с камнями|Один из мальчиков с камнями]] (камео) |
− | * [[Дворецкий]](камео) |
+ | * [[Дворецкий]] (камео) |
− | * [[Пожарная команда]](камео) |
+ | * [[Пожарная команда]] (камео) |
− | * [[Директор Гастингс]](камео) |
+ | * [[Директор Гастингс]] (камео) |
− | * [[Железнодорожная комиссия|Трое других членов железнодорожной комиссии]](камео) |
+ | * [[Железнодорожная комиссия|Трое других членов железнодорожной комиссии]] (камео) |
− | * [[Герцог]](видеоматериал; камео) |
+ | * [[Герцог]] (видеоматериал; камео) |
− | * [[Полицейский Крован Гейт]](видеоматериал; камео) |
+ | * [[Полицейский Крован Гейт]] (видеоматериал; камео) |
− | * [[Полицейский Драйо]](видеоматериал; камео) |
+ | * [[Полицейский Драйо]] (видеоматериал; камео) |
− | * [[Дейзи]](музыкальное видео; камео) |
+ | * [[Дейзи]] (музыкальное видео; камео) |
− | * [[Боко]](музыкальное видео; камео) |
+ | * [[Боко]] (музыкальное видео; камео) |
− | * [[Класс 40]](музыкальное видео; камео) |
+ | * [[Класс 40]] (музыкальное видео; камео) |
− | * [[С.К. Раффи]](музыкальное видео; камео) |
+ | * [[С.К. Раффи]] (музыкальное видео; камео) |
− | * [[Булстроуд]](музыкальное видео; камео) |
+ | * [[Булстроуд]] (музыкальное видео; камео) |
− | * [[Крикетный клуб Елсбридж]](музыкальное видео; камео) |
+ | * [[Крикетный клуб Елсбридж]] (музыкальное видео; камео) |
=== Введённые символы === |
=== Введённые символы === |
||
Строка 116: | Строка 116: | ||
* [[Лорд Каллан]] |
* [[Лорд Каллан]] |
||
* [[Учитель]] |
* [[Учитель]] |
||
− | * [[Дасти Миллер]](не по имени) |
+ | * [[Дасти Миллер]] (не по имени) |
− | * [[Герцог и герцогиня Боксфорд]](не говорят) |
+ | * [[Герцог и герцогиня Боксфорд]] (не говорят) |
− | * [[Мэр Содора]](упоминается) |
+ | * [[Мэр Содора]] (упоминается) |
{{Сезон 7}} |
{{Сезон 7}} |
||
Строка 128: | Строка 128: | ||
[[pl:Seria 7]] |
[[pl:Seria 7]] |
||
[[zh:第7季]] |
[[zh:第7季]] |
||
− | [[Категория:Сезоны]] |
+ | [[Категория:Сезоны|Сезон 07]] |
Версия от 14:04, 18 декабря 2019
Седьмой сезон мультсериала вышел в эфир в октябре 2003 года.
Эпизоды
- Новые вагоны Эмили - В свой первый день Эмили забирает Энни и Кларабель, что разозлило Томаса. В конце концов он прощает её, когда она спасла его от аварии со сломанным Оливером.
- Перси понимает правильно - Перси обеспокоен шаткой веткой и пытался рассказать толстому инспектору, но слишком поздно, когда Томас отправился за призовым быком.
- Билл, Бен и Фергус - Биллу и Бену надоели приказы Фергуса, и они решили больше не слушать его, что приводит к неприятностям.
- Старый мост - Скарлоуи пересекал повреждённый мост и в итоге повис над рекой под ним. Он боится снова проезжать по нему, пока у Ренеаса на нём не кончилась вода
- Духовой оркестр Эдварда - Эдвард был взволнован, когда он должен был забрать духовой оркестр, пока большой корабельный котёл не сбивает его, из-за чего Берти забрал оркестр.
- Что случилось с Генри? - Генри было плохо, но Томас и Перси не поверили ему.
- Джеймс и королева Содора - Джеймс был более чем расстроен узнав, что "Королевой Содора" была старая грязная баржа.
- Кафе для буфетчицы - Хозяйка магазина не знает, где можно поставить новое кафе.
- Незапятнанная репутация - Томас испортил Артуру его незапятнанную репутацию.
- Мельница Тоби - Тоби пытается спасти старую мельницу после удара молнии.
- Неудачный день у замкового озера - Происходит много происшествий, когда Дональд и Дуглас везли особый состав в замок Каллан
- Ренеас и американские горки - У Ренеаса была необычная поездка, когда он свернул на старую ветку.
- Рассказ о шторме и Солти - Солти и Фергус спасли судно после того, как генератор маяка сломался.
- Снежный паровоз - Оливер ненавидит снег, и расстраивается, когда врезается в гигантского снеговика.
- Что-то рыбное - Артур хочет работать у моря, но расстраивается, когда Томас получает эту работу.
- Слон-беглец - Нетерпеливость Дункана почти разрушает открытие нового парка.
- Тишина и покой - Мёрдок хочет тишину и покой, но был расстроен, когда наткнулся на стадо овец.
- Фергус нарушает правила - Дизель обманывает Фергуса его отправкой на свалку.
- Балджи возвращается на дорогу - Балджи вернулся на дорогу, но потом решил помочь фермеру.
- Гарольд и летающая лошадь - Гарольд грустит, потому что не может помочь другим с ярмаркой, но смог, спасая лошадь.
- Торжественное открытие - Скарлоуи часто опаздывает из-за рабочих, ремонтирующих линию, но однажды, его опоздание было к лучшему.
- Самый красивый паровоз - Гордон случайно выигрывает конкурс "самого красивого паровоза".
- Гордон и Спенсер - Гордон встречает блестящий, но высокомерный локомотив, по имени Спенсер, который игнорирует советы.
- Тяжёлый путь пудингов - сугробы и скользкие дороги почти становятся причиной задержки Элизабет и Рождественских пудингов.
- Надёжный Расти - Дункан застрял на старом мосту и Расти идёт на помощь.
- Да здравствует Томас! - Томас снова соревнуется с Берти, но вернулся в Кнепфорд за медалями для дня спорта.
Персонажи
- Томас
- Эдвард
- Генри
- Гордон
- Джеймс
- Перси
- Тоби
- Дак
- Дональд и Дуглас
- Оливер
- Билл и Бен
- Харви
- Дизель
- Мэвис
- Солти
- Скарлоуи
- Ренеас
- Питер Сэм
- Дункан
- Расти
- Энни и Кларабель
- Тодд
- Берти
- Балджи
- Элизабет
- Гарольд
- Крэнки
- Сэр Топхэм Хэтт
- Леди Хэтт
- Хозяйка магазина
- Портной
- Пилот Бабочки Медведицы
- Пилоты Гарольда
- Смотритель маяка
- Рыбак
- Менеджер гаваней
- Капитан корабля
- Эрри и Берт (не по имени)
- Стивен Хэтт (не по имени)
- Рассказчица (не по имени)
- Один из членов железнодорожной комиссии (не по имени)
- Степни (не говорит)
- Тэренс (не говорит)
- Тревор (не говорит)
- Джим Коул (не говорит)
- Викарий Веллсворта (не говорит)
- Директор углеподготовительного комплекса (не говорит)
- Фермер Троттер (не по имени; не говорит)
- Большой Микки (не по имени; не говорит)
- Генриетта (камео)
- Джордж (камео)
- Буч (камео)
- Бабочка Медведица (камео)
- Бриджет Хэтт (камео)
- Миссис Кайндли (камео)
- Фермер Макколл (камео)
- Фермер Финни (камео)
- Нэнси (камео)
- Кирилл Фогман (камео)
- Дженни Паккард (камео)
- Специальный гость (камео)
- Один из мальчиков с камнями (камео)
- Дворецкий (камео)
- Пожарная команда (камео)
- Директор Гастингс (камео)
- Трое других членов железнодорожной комиссии (камео)
- Герцог (видеоматериал; камео)
- Полицейский Крован Гейт (видеоматериал; камео)
- Полицейский Драйо (видеоматериал; камео)
- Дейзи (музыкальное видео; камео)
- Боко (музыкальное видео; камео)
- Класс 40 (музыкальное видео; камео)
- С.К. Раффи (музыкальное видео; камео)
- Булстроуд (музыкальное видео; камео)
- Крикетный клуб Елсбридж (музыкальное видео; камео)
Введённые символы
- Эмили
- Фергус
- Артур
- Мёрдок
- Спенсер
- Содорский духовой оркестр
- Лорд Каллан
- Учитель
- Дасти Миллер (не по имени)
- Герцог и герцогиня Боксфорд (не говорят)
- Мэр Содора (упоминается)
<< Сезон 6 Сезон 7 Сезон 8 >> | ||
| ||
#01 Новые вагоны Эмили | #10 Мельница Тоби | #19 Балджи возвращается на дорогу |
#02 Перси понимает правильно | #11 Неудачный день у замкового озера | #20 Гарольд и летающая лошадь |
#03 Билл, Бен и Фергус | #12 Ренеас и американские горки | #21 Торжественное открытие |
#04 Старый мост | #13 Рассказ о шторме и Солти | #22 Самый красивый паровоз |
#05 Духовой оркестр Эдварда | #14 Снежный паровоз | #23 Гордон и Спенсер |
#06 Что случилось с Генри? | #15 Что-то рыбное | #24 Тяжёлый путь пудингов |
#07 Джеймс и Королева Содора | #16 Слон-беглец | #25 Надёжный Расти |
#08 Кафе для буфетчицы | #17 Тишина и покой | #26 Да здравствует Томас! |
#09 Незапятнанная репутация | #18 Фергус нарушает правила | |