Томас и его Друзья вики
Томас и его Друзья вики
мНет описания правки
Метка: Визуальный редактор
(не показаны 3 промежуточные версии 2 участников)
Строка 68: Строка 68:
 
* [[Менеджер гаваней]]
 
* [[Менеджер гаваней]]
 
* [[Капитан корабля]]
 
* [[Капитан корабля]]
* [[Эрри и Берт]](не по имени)
+
* [[Эрри и Берт]] (не по имени)
* [[Стивен Хэтт]](не по имени)
+
* [[Стивен Хэтт]] (не по имени)
* [[Рассказчица]](не по имени)
+
* [[Рассказчица]] (не по имени)
* [[Железнодорожная комиссия|Один из членов железнодорожной комиссии]](не по имени)
+
* [[Железнодорожная комиссия|Один из членов железнодорожной комиссии]] (не по имени)
* [[Степни]](не говорит)
+
* [[Степни]] (не говорит)
* [[Тэренс]](не говорит)
+
* [[Тэренс]] (не говорит)
* [[Тревор]](не говорит)
+
* [[Тревор]] (не говорит)
* [[Джим Коул]](не говорит)
+
* [[Джим Коул]] (не говорит)
* [[Викарий Веллсворта]](не говорит)
+
* [[Викарий Веллсворта]] (не говорит)
* [[Директор углеподготовительного комплекса]](не говорит)
+
* [[Директор углеподготовительного комплекса]] (не говорит)
* [[Фермер Троттер]](не по имени; не говорит)
+
* [[Фермер Троттер]] (не по имени; не говорит)
* [[Большой Микки]](не по имени; не говорит)
+
* [[Большой Микки]] (не по имени; не говорит)
* [[Генриетта]](камео)
+
* [[Генриетта]] (камео)
* [[Джордж]](камео)
+
* [[Джордж]] (камео)
* [[Буч]](камео)
+
* [[Буч]] (камео)
* [[Бабочка Медведица]](камео)
+
* [[Бабочка Медведица]] (камео)
* [[Бриджет Хэтт]](камео)
+
* [[Бриджет Хэтт]] (камео)
* [[Миссис Кайндли]](камео)
+
* [[Миссис Кайндли]] (камео)
* [[Фермер Макколл]](камео)
+
* [[Фермер Макколл]] (камео)
* [[Фермер Финни]](камео)
+
* [[Фермер Финни]] (камео)
* [[Нэнси]](камео)
+
* [[Нэнси]] (камео)
* [[Кирилл Фогман]](камео)
+
* [[Кирилл Фогман]] (камео)
* [[Дженни Паккард]](камео)
+
* [[Дженни Паккард]] (камео)
* [[Специальный гость]](камео)
+
* [[Специальный гость]] (камео)
* [[Мальчики с камнями|Один из мальчиков с камнями]](камео)
+
* [[Мальчики с камнями|Один из мальчиков с камнями]] (камео)
* [[Дворецкий]](камео)
+
* [[Дворецкий]] (камео)
* [[Пожарная команда]](камео)
+
* [[Пожарная команда]] (камео)
* [[Директор Гастингс]](камео)
+
* [[Директор Гастингс]] (камео)
* [[Железнодорожная комиссия|Трое других членов железнодорожной комиссии]](камео)
+
* [[Железнодорожная комиссия|Трое других членов железнодорожной комиссии]] (камео)
* [[Герцог]](видеоматериал; камео)
+
* [[Герцог]] (видеоматериал; камео)
* [[Полицейский Крован Гейт]](видеоматериал; камео)
+
* [[Полицейский Крован Гейт]] (видеоматериал; камео)
* [[Полицейский Драйо]](видеоматериал; камео)
+
* [[Полицейский Драйо]] (видеоматериал; камео)
* [[Дейзи]](музыкальное видео; камео)
+
* [[Дейзи]] (музыкальное видео; камео)
* [[Боко]](музыкальное видео; камео)
+
* [[Боко]] (музыкальное видео; камео)
* [[Класс 40]](музыкальное видео; камео)
+
* [[Класс 40]] (музыкальное видео; камео)
* [[С.К. Раффи]](музыкальное видео; камео)
+
* [[С.К. Раффи]] (музыкальное видео; камео)
* [[Булстроуд]](музыкальное видео; камео)
+
* [[Булстроуд]] (музыкальное видео; камео)
* [[Крикетный клуб Елсбридж]](музыкальное видео; камео)
+
* [[Крикетный клуб Елсбридж]] (музыкальное видео; камео)
   
 
=== Введённые символы ===
 
=== Введённые символы ===
Строка 116: Строка 116:
 
* [[Лорд Каллан]]
 
* [[Лорд Каллан]]
 
* [[Учитель]]
 
* [[Учитель]]
* [[Дасти Миллер]](не по имени)
+
* [[Дасти Миллер]] (не по имени)
* [[Герцог и герцогиня Боксфорд]](не говорят)
+
* [[Герцог и герцогиня Боксфорд]] (не говорят)
* [[Мэр Содора]](упоминается)
+
* [[Мэр Содора]] (упоминается)
  +
  +
{{Сезон 7}}
 
[[de:Staffel 7]]
 
[[de:Staffel 7]]
[[en:Season 7]]
+
[[en:Series 7]]
 
[[es:Temporada 7]]
 
[[es:Temporada 7]]
 
[[he:העונה השביעית]]
 
[[he:העונה השביעית]]
Строка 126: Строка 128:
 
[[pl:Seria 7]]
 
[[pl:Seria 7]]
 
[[zh:第7季]]
 
[[zh:第7季]]
[[Категория:Сезоны]]
+
[[Категория:Сезоны|Сезон 07]]

Версия от 14:04, 18 декабря 2019

Season7TitleCard

Седьмой сезон мультсериала вышел в эфир в октябре 2003 года.

Эпизоды

  1. Новые вагоны Эмили - В свой первый день Эмили забирает Энни и Кларабель, что разозлило Томаса. В конце концов он прощает её, когда она спасла его от аварии со сломанным Оливером.
  2. Перси понимает правильно - Перси обеспокоен шаткой веткой и пытался рассказать толстому инспектору, но слишком поздно, когда Томас отправился за призовым быком.
  3. Билл, Бен и Фергус - Биллу и Бену надоели приказы Фергуса, и они решили больше не слушать его, что приводит к неприятностям.
  4. Старый мост - Скарлоуи пересекал повреждённый мост и в итоге повис над рекой под ним. Он боится снова проезжать по нему, пока у Ренеаса на нём не кончилась вода
  5. Духовой оркестр Эдварда - Эдвард был взволнован, когда он должен был забрать духовой оркестр, пока большой корабельный котёл не сбивает его, из-за чего Берти забрал оркестр.
  6. Что случилось с Генри? - Генри было плохо, но Томас и Перси не поверили ему.
  7. Джеймс и королева Содора - Джеймс был более чем расстроен узнав, что "Королевой Содора" была старая грязная баржа.
  8. Кафе для буфетчицы - Хозяйка магазина не знает, где можно поставить новое кафе.
  9. Незапятнанная репутация - Томас испортил Артуру его незапятнанную репутацию.
  10. Мельница Тоби - Тоби пытается спасти старую мельницу после удара молнии.
  11. Неудачный день у замкового озера - Происходит много происшествий, когда Дональд и Дуглас везли особый состав в замок Каллан
  12. Ренеас и американские горки - У Ренеаса была необычная поездка, когда он свернул на старую ветку.
  13. Рассказ о шторме и Солти - Солти и Фергус спасли судно после того, как генератор маяка сломался.
  14. Снежный паровоз - Оливер ненавидит снег, и расстраивается, когда врезается в гигантского снеговика.
  15. Что-то рыбное - Артур хочет работать у моря, но расстраивается, когда Томас получает эту работу.
  16. Слон-беглец - Нетерпеливость Дункана почти разрушает открытие нового парка.
  17. Тишина и покой - Мёрдок хочет тишину и покой, но был расстроен, когда наткнулся на стадо овец.
  18. Фергус нарушает правила - Дизель обманывает Фергуса его отправкой на свалку.
  19. Балджи возвращается на дорогу - Балджи вернулся на дорогу, но потом решил помочь фермеру.
  20. Гарольд и летающая лошадь - Гарольд грустит, потому что не может помочь другим с ярмаркой, но смог, спасая лошадь.
  21. Торжественное открытие - Скарлоуи часто опаздывает из-за рабочих, ремонтирующих линию, но однажды, его опоздание было к лучшему.
  22. Самый красивый паровоз - Гордон случайно выигрывает конкурс "самого красивого паровоза".
  23. Гордон и Спенсер - Гордон встречает блестящий, но высокомерный локомотив, по имени Спенсер, который игнорирует советы.
  24. Тяжёлый путь пудингов - сугробы и скользкие дороги почти становятся причиной задержки Элизабет и Рождественских пудингов.
  25. Надёжный Расти - Дункан застрял на старом мосту и Расти идёт на помощь.
  26. Да здравствует Томас! - Томас снова соревнуется с Берти, но вернулся в Кнепфорд за медалями для дня спорта.

Персонажи

Введённые символы