Седьмой сезон мультсериала «Томас и его друзья» был впервые показан на TV в октябре 2003 года, одновременно с выходом на VHS и DVD-носителях. Для Великобритании все двадцать шесть эпизодов были озвучены Майклом Анджелисом и имели оригинальный саундтрек Майка О'Доннелла и Джуниора Кэмпбелла. В американской версии рассказчиком выступил Майкл Брэндон, а музыкальное сопровождение с нуля создано Робертом Хартшорном. Русский дубляж осуществлён Алексеем Борзуновым на основе британской версии. Разработанный до и снятый после того, как Gullane Entertainment (до 2000 г. — The Britt Allcroft Company) была куплена компанией HiT Entertainment, данный сезон стал последним из двух, произведённых под маркой Gullane (с восьмого сезона Hit Entertainment полностью взяли на себя руководство и продолжали выпускать сериал до его завершения на двадцать четвёртом сезоне; сейчас компания известна как Mattel Television). На отдельных DVD и телеканалах (включая PBS Kids и Nick Jr.) эпизоды были соединены с эпизодами восьмого-девятого сезонов и имели закадровую музыку Роберта Хартшорна.
Производство[]
После перехода прав на шоу в руки Hit Entertainment, Бритт Оллкрофт ушла с поста исполнительного продюсера, поставив на первое место личную жизнь и другие бизнес-дела в своём втором родном городе Санта-Моника, штат Калифорния, США. Работа Оллкрофт над седьмым сезоном в качестве креативного консультанта стала её последней работой в проекте «Паровозик Томас и его друзья».
Режиссёр сериала Дэвид Миттон решил последовать её примеру, и к моменту завершения съёмок в начале 2003 года подал в отставку. Ранее HiT Entertainment существенно ограничили его творческую свободу, что также оказало весомую роль на принятие решения об отставке. Одним из результатов ограничений стало уменьшение влияния Миттона на написание сценариев; в сей раз он смог создать задумку только для одного эпизода. Также седьмой сезон стал последним сезоном для таких ветеранов франшизы, как Роберта Голда-Голлиеса, дизайнера локаций и персонажей, который тоже был разочарован взглядами компании на сериал, и Майка О'Доннелла и Джуниора Кэмпбелла, оригинальных композиторов.
В этом сезоне используется больше отснятого материала, чем в каком-либо другом, что, вероятно, связано с временными и бюджетными ограничениями, вызванными одновременным производством спин-оффа «Джек и Содорская Строительная Компания».
Эпизоды[]
Скриншот | Название | Автор сценария | Оригинальная дата выхода | Номер эпизода |
---|---|---|---|---|
![]() |
Новые вагоны Эмили |
Джан Пейдж | 6 октября 2003 | №01 |
Новый паровоз по имени Эмили прибывает на Содор и по ошибке выходит на рейс с Энни и Кларабель. Это раздосадовало Томаса, но он забывает про свои обиды, когда Эмили спасла его и Оливера от неминуемой катастрофы. | ||||
![]() |
Перси понимает правильно |
Пол Ларсон | 7 октября 2003 | №02 |
Перси беспокоится из-за шатких рельс и пытается предупредить о них Томаса, но тот не слушает его советы и в результате попадает под оползень. | ||||
![]() |
Билл, Бен и Фергус |
Брайан Труман | 9 октября 2003 | №03 |
Новый локомобиль по имени Фергус получает работу в карьере, но его завышенные требования к качеству работы раздражают Билла и Бена. | ||||
![]() |
Старый мост |
Пол Ларсон | 9 октября 2003 | №04 |
После несчастного случая на старом мосту Скарлоуи был слишком напуган, чтобы снова по нему проезжать, но преодолел свой страх, спасая Ренеаса, когда у того кончилась вода. | ||||
![]() |
Духовой оркестр Эдварда |
Робин Чартерис | 10 октября 2003 | №05 |
Мечты Эдварда отвезти духовой оркестр на концерт разбиваются о котёл после аварии в доках. Но у него появляется новый шанс, когда оркестранты столкнулись с последствиями шторма. | ||||
![]() |
Что случилось с Генри (?) |
Джордж Тарри | 13 октября 2003 | №06 |
Генри очень плохо себя чувствует и ломается, когда его посылают доставить уголь в доки Брендама. К счастью, Эмили приходит на помощь, чтобы спасти своего нового друга. | ||||
![]() |
Джеймс и королева Содора |
Пол Ларсон | 14 октября 2003 | №07 |
Джеймсу даётся очень важное задание — забрать "Королеву Содора" и отвезти её на плавильню. К его шоку, "королевой" оказалась старая, ржавая и очень грязная баржа. | ||||
![]() |
Кафе для буфетчицы/Чайная (для) хозяйки магазина |
Джеймс Мейсон | 15 октября 2003 | №08 |
Питер Сэм должен найти идеальное место для нового кафе хозяйки магазина. | ||||
![]() |
Незапятнанная репутация |
Пол Ларсон | 16 октября 2003 | №09 |
На Содор прибывает новый танк-паровоз по имени Артур, известный своей незапятнанной репутацией, которая вскоре портится, когда Томас решил над ним подшутить. | ||||
![]() |
Toby and the Windmill Мельница Тоби |
Дэвид Миттон и Джан Пейдж | 17 октября 2003 | №10 |
Шторм уничтожает любимое место Тоби — старую ветряную мельницу, и теперь паровому трамваю нужно найти способ, чтобы её восстановить. | ||||
![]() |
Неудачный день у замкового озера |
Дженни МакДейд | 20 октября 2003 | №11 |
Дональду и Дугласу даётся особое поручение — отправиться с праздничным поездом в замок Каллан, но близнецы застревают у замкового озера и встречают жуткое чудовище. К счастью, чудовищем оказывается Харви, который пришёл им на помощь. | ||||
![]() |
Ренеас и американские горки |
Джеймс Мейсон | 21 октября 2003 | №12 |
Ренеасу приходится взять школьников на экскурсию по узкоколейке, но он переживает, что недостаточно хорош для этой работы. Но вскоре он получил свои надежды, оказавшись на ухабистом полотне. | ||||
![]() |
Рассказ о шторме и Солти/Штормовая история Солти |
Полли Черчилль | 22 октября 2003 | №13 |
В штормовую погоду на маяке погас прожектор. К счастью, у Солти и Фергуса есть идея, которая должна спасти положение. | ||||
![]() |
Oliver the Snow Engine Снежный паровоз |
Дженни МакДейд | 23 октября 2003 | №14 |
Оливер терпеть не может снег, пока не обнаруживает, насколько он волшебный, побыв в роли снеговика на детском празднике. | ||||
![]() |
Что-то рыбное |
Пол Ларсон | 24 октября 2003 | №15 |
Артур надеется работать на новой ветке, ведущей в рыбацкую деревню, но, к сожалению для него, эту работу получает Томас. Но у Артура появляется шанс, когда Томас попал в аварию. | ||||
![]() |
Слон-беглец/Сбежавший слон |
Джордж Тарри | 27 октября 2003 | №16 |
На узкоколейке открывается совершенно новый парк, куда Дункана просят доставить статую слона. Однако он не берёт тормозной вагон и в итоге теряет управление. | ||||
![]() |
Тишина покой/Мир и покой |
Пол Ларсон | 28 октября 2003 | №17 |
Новый могучий паровоз по имени Мёрдок жаждет тишины и покоя, но вскоре понимает, что лучше бы он имел компанию друзей в лице Солти и Харви. | ||||
![]() |
Thomas and the Search for Fergus Фергус нарушает правила |
Джан Пейдж | 29 октября 2003 | №18 |
Фергусу приходится работать с Дизелем, который обманом отправляет его на плавильню. После того, как Фергус впервые в жизни нарушил правила, Томас отправляется на поиски своего друга. | ||||
![]() |
Балджи возвращается на дорогу |
Брайан Труман | 30 октября 2003 | №19 |
В разгар летних каникул на Содоре возникла нехватка локомотивов, поэтому Балджи возвращается на дорогу, чтобы показать отдыхающим остров. | ||||
![]() |
Гарольд и летающая лошадь |
Робин Кингсленд | 31 октября 2003 | №20 |
Викарий организовывает летний праздник, и Гарольд хочет присоединиться к общему движу. У него появляется шанс, когда ему приходиться спасти лошадь из канавы. | ||||
![]() |
Торжественное открытие |
Джеймс Мейсон | 3 ноября 2003 | №21 |
На узкоколейке вот-вот откроется новая станция, но Скарлоуи опаздывает на объявление. Он забеспокоился, что снова опоздает, но это того стоило, когда Леди Хэтт и толстый инспектор попали в беду во время полёта на воздушном шаре. | ||||
![]() |
Самый красивый паровоз |
Полли Черчилль | 4 ноября 2003 | №22 |
На Содоре наступает Первомай, и объявляется конкурс за звание самого нарядного паровоза, но Гордон не собирается в нём участвовать, так как считает, что украшения не подобают экспресс-локомотивам. | ||||
![]() |
Гордон и Спенсер |
Ли Прессман | 5 ноября 2003 | №23 |
Скоростной локомотив с Материка по имени Спенсер посещает Содор с герцогом и герцогиней. В Мароне должна состояться вечеринка по случаю визита, но Спенсер отказывается пополнить запасы воды и в результате застревает. К счастью, Гордон пришёл к нему на помощь. | ||||
![]() |
Thomas and the Avalance Тяжёлый путь пудингов |
Робин Чартериз | 6 ноября 2003 | №24 |
Елизавете доверяют важную доставку пудингов для детей Материка во время рождественского сезона. Однако, несмотря на свою надёжность, она увязает в сугробе и нуждается в помощи Томаса. | ||||
![]() |
Надёжный Расти |
Джеймс Мейсон | 7 ноября 2003 | №25 |
Расти замечает, что старый деревянный мост небезопасен, но Дункан игнорирует его предупреждение и безрассудно попадает в опасную ситуацию. | ||||
![]() |
Hooray for Thomas! Да здравствует Томас! |
Джан Пейдж | 10 ноября 2003 | №26 |
Томас и Берти устраивают новую гонку в день детских спортивных игр. Несмотря на то, что Берти победил в гонке, Томас получает свою собственную медаль за то, что был очень полезен. |
Персонажи[]
- Томас
- Эдвард
- Генри
- Гордон
- Джеймс
- Перси
- Тоби
- Дак
- Дональд и Дуглас
- Оливер
- Билл и Бен
- Харви
- Дизель
- Мэвис
- Солти
- Скарлоуи
- Ренеас
- Питер Сэм
- Дункан
- Расти
- Вредные вагоны
- Энни и Кларабель
- Тод
- Берти
- Балджи
- Элизабет
- Гарольд
- Крэнки
- Сэр Топхэм Хэтт
- Леди Хэтт
- Буфетчица
- Портной
- Пилоты Гарольда
- Пилот Бабочки Медведицы
- Смотритель маяка
- Рыбак
- Второй портовый менеджер
- Капитан
- Эрри и Берт (не названы)
- Стивен Хэтт (не назван)
- Бриджет Хэтт (не названа)
- Писательница (не названа)
- Член Железнодорожного Совета (не назван)
- Теренс (не говорит)
- Тревор (не говорит)
- Джим Коул (не говорит)
- Викарий Веллсворта (не говорит)
- Управляющий угольным заводом (не говорит)
- Фермер Троттер (не назван; не говорит)
- Фермер Коллетт (не назван; не говорит)
- Большой Микки (безликий; не назван; не говорит)
- Степни (стоковые кадры; не говорит)
- Генриетта (камео)
- Джордж (камео)
- Бутч (камео)
- Бабочка Медведица (камео)
- Миссис Кайндли (камео)
- Фермер Финни (камео)
- Нэнси (камео)
- Том Типпер (камео)
- Сирил Дежурный в туманную погоду (камео)
- Дженни ПакКард (камео)
- Фермер МакКолл (камео)
- Один из мальчиков, кидавшихся камнями (камео)
- Инспектор в шляпе (камео)
- Второй дворецкий (камео)
- Менеджер Средне-Содорской железной дороги (камео)
- Пожарная команда (камео)
- Раненый моряк (камео)
- Управляющий плавильным заводом (камео)
- Директор Хастингс (камео)
- Три других члена Железнодорожного Совета (камео)
- Герцог (камео в стоковых кадрах)
- Иеремия Джоблинг (камео в стоковых кадрах)
- Крован Гейтский полицейский (камео в стоковых кадрах)
- Город Труро (камео списанной модели)
- Дейзи (камео в музыкальном клипе)
- БоКо (камео в музыкальном клипе)
- Класс 40 (камео в музыкальном клипе)
- С.К. Раффи (камео в музыкальном клипе)
- Булстроуд (камео в музыкальном клипе)
- Крикетный клуб Элсбриджа (камео в музыкальном клипе)
- Карьерный менеджер (упоминание)
Дебютирующие персонажи[]
- Эмили
- Фергус
- Артур
- Мёрдок
- Спенсер
- Содорский духовой оркестр
- Лорд Каллан
- Дасти Миллер
- Первая учительница
- Фотограф (не назван)
- Герцог и герцогиня Боксфордские (не говорят)
- Мэр Содора (упоминание)
Интересные факты[]
- В данном сезоне отмечается несколько последних вещей:
- Этот сезон принято считать последним в т.н. "классической эпохе" мультсериала, несмотря на то, что он был спродюсирован HiT Entertainment и стилизован под типичный сезон из поздней модельной эры. В большей мере это прослеживалось на североамериканском и латиноамериканском TV, где его показывали одновременно с эпизодами из восьмого сезона со свойственными для него озвучкой и саундтреком.
- Более того, в некоторых международных версиях, таких как французская, в заставке играет мелодия из интро восьмого сезона.
- Арабский дубляж делает что-то похожее, только там "локомотивная перекличка" из восьмого сезона играет поверх оригинальной темы.
- Технически вышеупомянутые факты означают, что это первый сезон HiT-эры, но если также учесть, что большая часть работы была проделана на Gullane Entertainment людьми, которые работали над классикой и оставались ей верны, данный сезон нельзя полностью отнести ни к одной из двух модельных эпох; он занимает промежуточную стадию между ними.
- Это последний сезон, срежиссированный Дэвидом Миттоном.
- Последний сезон основного сериала, спродюсированный Филом Ферле.
- Последний сезон, над которым работали такие сценаристы, как Робин Кингсленд, Брайан Труман и Дженни МакДейд.
- Последний сезон с музыкой Майка О'Доннелла и Джуниора Кэмпбелла, и таким образом последний сезон, где звучит оригинальная тематическая мелодия.
- Последний сезон основного сериала, произведённый Gullane Entertainment.
- Последний сезон франшизы, к которому приложила руку Бритт Оллкрофт. Также это единственный сезон, где она является креативным консультантом.
- Последний сезон, снятый на 35-миллиметровую плёнку.
- Последний сезон, саундтрек из которого создавался с помощью систем Proteus 2, Prophet 2000, Proteus 1, Proteus 2000, Proteus 3 и Virtuoso 2000.
- Последний сезон основного сериала, в котором использовались кадры из эпизодов, снятых на Clearwater Features.
- Последний сезон, в российском дубляже которого Элизабет называют Елизаветой.
- Последний сезон вплоть до одиннадцатого, где появляются Дональд и Дуглас, исключая удалённую сцену из следующего сезона.
- Последний сезон вплоть до двенадцатого, где появляются Дак, Оливер, Степни и Тод (с лицом).
- Последний сезон вплоть до двадцать первого, где появляется Теренс.
- Последний сезон, где есть Герцог (хотя его можно увидеть только в стоковых кадрах из четвёртого сезона).
- Последний сезон, не дублированный на греческом вплоть до двенадцатого.
- Последний сезон, не дублированный на бразильский португальский.
- Последний сезон, не дублированный на хорватском языке вплоть до тринадцатого.
- Последний сезон, в котором показано паническое лицо Томаса.
- Этот сезон принято считать последним в т.н. "классической эпохе" мультсериала, несмотря на то, что он был спродюсирован HiT Entertainment и стилизован под типичный сезон из поздней модельной эры. В большей мере это прослеживалось на североамериканском и латиноамериканском TV, где его показывали одновременно с эпизодами из восьмого сезона со свойственными для него озвучкой и саундтреком.
- В данном сезоне также отмечается несколько первых вещей:
- Это первый сезон, снятый HiT Entertainment.
- Это первый сезон, во всех эпизодах которого звучит музыка Роберта Хартшорна и Эда Уэлча (на момент выхода только в США, в Великобритании в версиях от 2004 года). Однако оригинальные композиции О'Доннелла и Кэмпбелла по-прежнему звучат в музыкальных клипах.
- Первый сезон, в котором не появляется почтовый поезд с момента своего дебюта в третьем сезоне.
- Первый сезон с использованием нового логотипа «Thomas & Friends», а также первый сезон, вышедший после переименования шоу в «Thomas & Friends» из «Thomas the Tank Engine & Friends».
- Первый сезон, где у Эдварда, Тоби, Дака, Билла и Бена, Дональда и Дугласа, Дизеля, Мэвис, Эрри и Берта, Энни и Кларабель, Тода, Елизаветы, Балджи и Крэнки есть реплики только в одном эпизоде.
- Первый сезон, где у Генри, Оливера, Харви, Солти, Дункана, Берти и Гарольда есть реплики только в двух эпизодах.
- Первый сезон, где машины из Содорской строительной компании не появляются ни в одном из эпизодов после своего дебюта в предыдущем сезоне. Отчасти их отсутствие связано с тем, что сезон снимался параллельно со спин-оффом о них.
- Первый сезон, не дублированный на норвежском вплоть до двенадцатого.
- Первый сезон, не дублированный на словенском.
- Это единственный сезон в некоторых вещах:
- Единственный сезон, где есть эпизоды, снятые по сценариям от Джан Пейдж, Джорджа Тарри и Полли Черчилль.
- Единственный сезон с Джан Пейдж на должности сценарного редактора.
- Единственный классический сезон, все эпизоды из которого были полностью переделаны для США с полной перезаписью саундтрека. Сезон также использует интро восьмого сезона с "локомотивной перекличкой" в качестве темы. Позднее 6 сезон тоже подвергся подобным инновациям, но это коснулось только шести эпизодов.
- Таким образом, это единственный сезон, который был изменён задним числом для соответствия другой эпохе или мягкого перезапуска сериала, по крайнем мере в одной стране.
- Единственный сезон, в котором используется широкоэкранная версия классической заставки.
- Единственный сезон, в российском дубляже которого хозяйку магазина называют буфетчицей.
- Единственный сезон, где у Дака из реплик только междометия.
- Единственный сезон, где Степни появляется только в стоковых кадрах.
- Единственный сезон кроме первых двух, где нет почтового поезда.
- Единственный сезон вплоть до двадцать третьего, где Эдвард говорит только в одной серии.
- Единственный сезон вплоть до семнадцатого, эпизоды для которого писал Ли Прессман, и где Тоби говорит только в одной серии.
- Единственный модельный сезон, выпущенный в 2000-х годах, к которому не приложила руку Эби Грант.
- Единственный сезон, в котором появляется Фергус.
- Единственный сезон основного сериала, в производстве которого участвовали сразу две компании.
- В российском, португальском, испанском, французском, румынском, норвежском, шведском, датском, сербском, чешском, польском, корейском и китайском дубляжах в качестве рассказчика по-прежнему указан Майкл Анджелис или Алек Болдуин, несмотря на то, что сезон был дублирован на соответствующие языки соответствующими рассказчиками.
- Во вьетнамской версии на заднем плане слышен оригинальный голос Майкла Анджелиса, поскольку она записывалась поверх британской звуковой дорожки. Помимо этого, Майкла Анджелиса считают рассказчиком, несмотря на то, что эпизоды были дублированы.
<< Сезон 6 Сезон 7 Сезон 8 >> | ||
| ||
#01 Новые вагоны Эмили | #10 Мельница Тоби | #19 Балджи возвращается на дорогу |
#02 Перси понимает правильно | #11 Неудачный день у замкового озера | #20 Гарольд и летающая лошадь |
#03 Билл, Бен и Фергус | #12 Ренеас и американские горки | #21 Торжественное открытие |
#04 Старый мост | #13 Штормовая история Солти | #22 Самый красивый паровоз |
#05 Духовой оркестр Эдварда | #14 Снежный паровоз | #23 Гордон и Спенсер |
#06 Что случилось с Генри? | #15 Что-то рыбное | #24 Тяжёлый путь пудингов |
#07 Джеймс и Королева Содора | #16 Слон-беглец | #25 Надёжный Расти |
#08 Кафе для буфетчицы | #17 Тишина и покой | #26 Да здравствует Томас! |
#09 Незапятнанная репутация | #18 Фергус нарушает правила | |