Томас и его Друзья вики
Томас и его Друзья вики
мНет описания правки
мНет описания правки
 
(не показана 31 промежуточная версия 7 участников)
Строка 1: Строка 1:
  +
{{Таблица}}{{Сезон|image1 = <gallery>
[[File:Temporada3Título.jpg|thumb|220x220px]]
 
  +
Season3TitleCard.jpg|1991
'''Сезон 3 '''- впервые вышел в Великобритании в 1991 году на VHS, ещё до телетрансляции. В Британии весь сезон с февраля по июль 1992 года транслировался на телевидении. Все 26 эпизодов были рассказаны Майклом Анджелисом в Великобритании, в то время как Джордж Карлин взял на себя роль рассказчика в Америке и Новой Зеландии.
 
  +
RemasteredIntroLogo.png|1998
  +
Series1-2-4-5RestoredIntroLogo.png|2004
  +
</gallery>|режиссёр(ы) = [[Дэвид Миттон]]|производство = [[Бритт Оллкрофт]] и Дэвид Миттон|композитор(ы) = [[Майк О'Доннелл]] и [[Джуниор Кэмпбелл]]|рассказчик(и) = * [[Майкл Анджелис]] (''Великобритания'')
  +
* [[Джордж Карлин]] (''США'')
  +
* [[Валерий Никитенко]] (''Россия; дубляж 6-го канала'')
  +
* [[Алексей Борзунов]] (''Россия'')|кол-во_эпизодов = 26|дата_выхода = * 11 ноября 1991-14 сентября 1992 (''Великобритания; VHS'')
  +
* 18 ноября 1991-7 июня 1993 (''США'')
  +
* 25 февраля-14 июля 1992 (''Великобритания; TV'')
  +
* 14 апреля-6 октября 1992 (''Япония'')
  +
* 7 сентября 1992-10 мая 1994 (''Новая Зеландия'')
  +
* 15 февраля-22 марта 1993 (''Австралия'')
  +
* 1 марта 2000-6 марта 2001 (''Канада, всего 25 эпизодов'')
  +
* 7 мая-27 июля 2000 (''Канада, Shining Time Station, всего 22 эпизодов'')|предыдущий = ''[[Сезон 2]]''|следующий = ''[[Сезон 4]]''}}'''Третий сезон''' «[[Томас и его друзья|Паровозика Томаса и его друзей]]» впервые выходит на британских VHS 11 ноября 1991 года. Первоначально видеокассеты содержали только первые шестнадцать эпизодов; в полном составе сезон транслируется по телевидению Великобритании с 25 февраля 1992 года. В США первые шестнадцать эпизодов выходили на телешоу «[[Shining Time Station]]» в ноябре 1991 года, а до финальных серий американский дубляж смог добраться только к 1993 году. Подобно двум предыдущим сезонам, третий сезон состоит из двадцати шести эпизодов, озвученных [[Майкл Анджелис|Майклом Анджелисом]] в Соединённым Королевстве и Австралии, и [[Джордж Карлин|Джорджем Карлином]] в США и Новой Зеландии.
   
  +
В России сезон изначально транслировался на 6-м канале «Санкт-Петербург» с голосом [[Валерий Никитенко|Валерия Никитенко]]. Сезон был повторно дублирован на русский язык [[Алексей Борзунов|Алексеем Борзуновым]].
== Эпизоды ==
 
# [[Шарф для Перси]] - [[Перси]] хочет носить шарф, но передумал после аварии с багажной тележкой.
 
# [[Обещание Перси]] - Перси даёт обещание [[Томас]]у, и, несмотря на страшный шторм, ему удаётся выполнить своё обещание.
 
# [[Когда приходит беда]] - [[Джеймс]] берёт на себя работу [[Гордон]]а, но смирился после того, как ему пришлось подтолкнуть [[Тоби]] до мастерских.
 
# [[Гордон и известный посетитель]] - Гордон завидует рекорду скорости посетителя, но теряет свою крышку, в попытке идти так же быстро.
 
# [[Уточка Дональда]] - Дак и Дональд устраивают ряд розыгрышей друг над другом.
 
# [[Томас набивает шишки]] - Томас боится, что [[Берти]] будет перевозить его пассажиров, после отправки во двор на ремонт.
 
# [[Томас, Перси и дракон]] - Томас повёз китайского дракона из бумаги на карнавал, и напугал Перси.
 
# [[Дизель снова это делает]] - Дак и Перси работают в порту, и толстый инспектор посылает им в помощь Дизеля.
 
# [[Лес Генри (эпизод)|Лес Генри]] - Генри стало грустно, когда половина его леса была разрушена штормом.
 
# [[Проблемы с грязью]] - Гордон отказывается мыться и возить товарные поезда вместо экспресса.
 
# [[Для Джеймса это не шутка]] - тщеславному Джеймсу вскоре становится лучше, когда он обманывает Томаса, что он ему дал экспресс, а Гордону товарный состав.
 
# [[Томас, Перси и почтовый поезд]] - вертолёт [[Гарольд]] предполагает, что он заменит Томаса и Перси в доставке почты.
 
# [[Томасу можно верить]] - [[Берти]] перестал доверять паровозам, так как никто до сих пор не привёз битум починить его дорогу. Томас решает помочь, но попадает в аварию в пруду.
 
# [[Мэвис (эпизод)|Мэвис ]]- [[Мэвис]] новенькая в карьере и переставляет вещи по своему вкусу, что сердит Тоби.
 
# [[Тоби на канате]] - Мэвис пытается сделать план, чтобы проехать по трамвайной линии, но подвергает Тоби опасности.
 
# [[Эдвард, Тревор и действительно полезный вечер]] - Эдвард и Тревор помогают викарию Веллсворта с праздником в саду, чтобы дети смогли поехать на море.
 
# [[Жу-жу]] - Несколько пчёл прилипают к тёплому котлу Джеймса.
 
# [[Все на море]] - [[Дак]] хочет отправиться в море, но он передумывает, когда узнаёт, что паровозам лучше стоять на рельсах.
 
# [[Один хороший поворот]] - [[Билл и Бен]] поссорились на поворотном круге, и Эдвард и Боко делают план, как их помирить.
 
# [[Нежные паровозы]] - Генри считает, что он работает слишком много, и заслуживает второй тендер, и его энтузиазм превосходит его, когда Дак предлагает ему шесть своих тендеров.
 
# [[Бегство]] - Дуглас спасает великого западного паровоза, [[Оливер]]а от лома.
 
# [[Оливер признаёт ошибку]] - когда Оливер перекрасился в зелёный цвет Содора, он учился обрабатывать вредные вагоны, но падает в колодец поворотного круга.
 
# [[Балджи (эпизод)|Балджи ]]- Дак соперничает с двухэтажным автобусом [[Балджи]], который обманул пассажиров.
 
# [[Герои]] - вредные вагоны обманывают Билла и Бена, чтобы вызвать большой беспорядок во дворе, но Билл и Бен вскоре доказали свою полезность.
 
# [[Перси, Джеймс и день фруктов]] - Перси и Джеймс спорят какой локомотив больше подходит для перевозки фруктов, но оба попадают в аварии.
 
# [[Томас и Рождественское приключение Перси]] - Томас, Перси, Гарольд и Тэренс помогают жителям деревни после злой метели, и жители были им очень благодарны
 
   
  +
== Производство ==
== Персонажи ==
 
  +
Незадолго до начала съёмок [[Clearwater Features]] объявила о своём закрытии, и [[Gullane Entertainment]], известная тогда как [[The Britt Allcroft Company]], стала единственным дистрибьютором франшизы. В промежутке между вторым и третьим сезонами [[Роберт Д. Кардона]] уходит из съёмочной группы, поэтому [[Бритт Оллкрофт]] занимает его пост сопродюсера наряду с [[Дэвид Миттон|Дэвидом Миттоном]].
* [[Томас]]
 
  +
* [[Эдвард]]
 
  +
Сезон представляет из себя смесь историй, одни из которых были взяты из «[[Железнодорожные истории|Железнодорожных историй]]», другие адаптированы из журнальных комиксов, написанных будущим сценаристом мультсериала [[Эндрю Бреннер|Эндрю Бреннером]], а иные являются авторскими историями, написанными Оллкрофт и Миттоном. Одной из главных причин отклонения от оригинальных книг стало введение множества новых, в том числе одноразовых персонажей, производство чьих моделей было бы очень дорогостоящим. Также съёмочная группа хотела видеть больше сюжетов, сосредоточенных на главном герое [[Томас|Томасе]]. По словам [[Стивен Асквит|Стива Асквита]], в определённый момент создатели пришли к выводу, что большинство ещё не адаптированных книжных сюжетов откровенно повторяющиеся и чересчур ориентированные на сборник рассказов. [[Уилберт Одри|Преподобный Уилберт Одри]] резко выступил против свободной экранизации своих историй и раскритиковал некоторые авторские серии, в частности, «[[Лес Генри (эпизод)|Лес Генри]]», за его отсутствие реализма, а также за то, что Томаса, "заставили сниматься", или, как он выразился, "закинули краном", в большую часть эпизодов.
* [[Генри]]
 
  +
* [[Гордон]]
 
 
==Эпизоды==
* [[Джеймс]]
 
  +
{{Список эпизодов 1|01-1=AScarfforPercy52.png|01-2=<small>'''«A Scarf for Percy»'''</small><br/>«[[Шарф для Перси]]»|01-3=25 февраля 1992|01-4=№01|01-5=Перси мечтает носить шарф, но он учится быть осторожным в своих желаниях, столкнувшись с багажом толстого инспектора и чуть не испортив особое задание Генри.|02-1=Percy'sPromise55.png|02-2=<small>'''«Percy's Promice»'''</small><br/> «[[Обещание Перси]]»|02-3=3 марта 1992|02-4=№02|02-5=Перси обещает отвезти детей из воскресной школы викария домой. Несмотря на сильный дождь и затопленные пути, он выполняет своё обещание благодаря помощи Гарольда.|03-1=TimeforTrouble55.png|03-2=<small>'''«Time for Trouble»'''</small><br/>«[[Когда приходит беда]]»|03-3=17 марта 1992|03-4=№03|03-5=Гордон чересчур заработался, поэтому его отправляют отдохнуть, тогда как Джеймс берёт экспресс на себя. Однако его поездка усложняется, когда Тоби застревает с пустым резервуаром на главной линии.|04-1=
* [[Перси]]
 
  +
GordonandtheFamousVisitor5.png|04-2=<small>'''«Gordon and the Famous Visitor»'''</small><br/>«[[Гордон и известный посетитель]]»|04-3=24 марта 1992|04-4=№04|04-5=Гордон позавидовал известному локомотиву-посетителю острова Содор, у которого, как оказалось, нет купола. Он пытается побить его рекорд скорости и доказать Даку, что паровозы без купола не заслуживают уважения.|05-1=Donald'sDuck64.png|05-2=<small>'''«Donald's Duck»'''</small> <br/> «[[Уточка Дональда]]»|05-3=31 марта 1992|05-4=№05|05-5=За своё трудолюбие Дак вознаграждается собственной веткой и начинает хвалиться этим, что побуждает Дональда дразнить его, пока Большой западный паровоз не устраивает розыгрыш.|06-1=ThomasGetsBumped42.png|06-2=<small>'''«Thomas Gets Bumped»'''</small> <br/> «[[Томас набивает шишки]]»|06-3=7 апреля 1992|06-4=№06|06-5=Ветка Томаса закрывается из-за деформированных участков пути. Томас начинает беспокоиться, что Берти отберёт у него пассажиров, но когда ремонтные работы заканчиваются, его ожидает большой сюрприз.|07-1=ThomasPercyandtheDragon71.png|07-2=<small>'''«Thomas, Percy and the Dragon»'''</small> <br/> «[[Томас, Перси и дракон]]»|07-3=7 апреля 1992|07-4=№07|07-5=Перси дразнит Томаса за то, что тот всё время пугается, когда Томас совершает ночную доставку китайского дракона, именно Перси проявляет себя трусом.|08-1=DieselDoesItAgain57.png|08-2=<small>'''«Diesel Does it Again»'''</small> <br/> «[[Дизель снова это делает]]»|08-3=14 апреля 1992|08-4=№08|08-5=Перси и Дак завалены работами в порту, поэтому Дизель возвращается, чтобы снизить нагрузку. Но он ведёт себя ещё хуже, чем в прошлый раз, и это приводит к путанице и задержкам.|09-1=Henry'sForest60.png|09-2=<small>'''«Henry's Forest»'''</small> <br/> «[[Лес Генри (эпизод)|Лес Генри]]»|09-3=14 апреля 1992|09-4=№09|09-5=Лес — любимое место Генри на острове Содор. Зелёный паровоз очень огорчается, когда буря уничтожает деревья. К счастью, Тоби, Теренс и Тревор приходят на помощь.|10-1=TheTroublewithMud26.png|10-2=<small>'''«The Trouble with Mud»'''</small><br/> «[[Проблемы с грязью]]»|10-3=21 апреля 1992|10-4=№10|10-5=Гордон отказывается от мойки и застревает на грузоперевозках до конца дня. Но помогая Джеймсу взобраться на холм, большой паровоз узнаёт, что его любимая работа становится легче, когда он чист и исправен.|11-1=NoJokeforJames42.png|11-2=<small>'''«No Joke for James»'''</small> <br/> «[[Для Джеймса это не шутка]]»|11-3=21 апреля 1992|11-4=№11|11-5=Джеймс обманывает Томаса и Гордона, что заканчивается для него неприятностями. Вскоре он узнаёт, что паровозу не обязательно тянуть пассажирские вагоны, чтобы быть полезным.|12-1=Thomas,PercyandthePostTrain61.png|12-2=<small>'''«Thomas, Percy and the Post Train»<br/>«Thomas, Percy and the Mail Train»'''</small> <br/>«[[Томас, Перси и почтовый поезд]]»|12-3=28 апреля 1992|12-4=№12|12-5=Перси и Томасу часто поручают работу с почтовым поездом, но после задержки почтовой лодки однажды вечером, Гарольд берёт на себя обязанности двух паровозиков.|13-1=TrustThomas49.png|13-2=<small>'''«Trust Thomas»'''</small><br/> «[[Томасу можно верить]]»|13-3=28 апреля 1992|13-4=№13|13-5=Берти узнаёт, что паровозам можно доверять, когда Томас вспоминает о пропавшей дёгтевой цистерне после неприятностей с вредными вагонами.|14-1=Mavis43.png|14-2=<small>'''«Mavis»'''</small><br/>«[[Мэвис (эпизод)|Мэвис]]»|14-3=5 мая 1992|14-4=№14|14-5=Новый тепловоз по имени Мэвис пытается реорганизовать работу в карьере. Но когда она отправляется с вагонетками по трамвайной линии, Тоби смеётся последним.|15-1=
* [[Тоби]]
 
  +
Toby'sTightrope48.png|15-2=<small>'''«Toby's Tightrope»'''</small><br/>«[[Тоби на канате]]»|15-3=5 мая 1992|15-4=№15|15-5=Мэвис разрабатывает план поездки по карьерной дороге, но в итоге подвергает Тоби опасности.|16-1=Edward,TrevorandtheReallyUsefulParty52.png|16-2=<small>'''«Edward, Trevor and the Really Useful Party»'''</small><br/> «[[Эдвард, Тревор и действительно полезный вечер]]»|16-3=12 мая 1992|16-4=№16|16-5=Эдвард и Тревор помогают викарию провести вечеринку в саду, чтобы собрать средства на поездку детей к морю, а когда Берти поневоле застревает в грязи, Теренс приходит ему на выручку.|17-1=Buzz,Buzz53.png|17-2=<small>'''«Buzz, Buzz»<br/>«James Goes Buzz Buzz»'''</small> <br/> «[[Жу-жу]]»|17-3=12 мая 1992|17-4=№17|17-5=Джеймс навещает Тревора в саду викария, где тот рассказывает ему о пчёлах и их ульях. После беседы красный паровоз решает, что ему не составит труда заставить пчёл улететь, но оказывается неправ, когда в результате несчастного случая на станцию вылетает целый рой.|18-1=AllatSea66.png|18-2=<small>'''«All at Sea»'''</small> <br/> «[[Все на море]]»|18-3=19 мая 1992|18-4=№18|18-5=Когда наступает время регаты, Дак мечтает отправиться в морское путешествие, но позднее осознаёт, что счастливее всего он чувствует себя на рельсах.|19-1=OneGoodTurn39.png|19-2=<small>'''«One Good Turn»'''</small><br/>«[[Один хороший поворот]]»|19-3=26 мая 1992|19-4=№19|19-5=Билл и Бен ссорятся из-за поворотного круга, и БоКо придумывает план, как снова сделать их друзьями.|20-1=TenderEngines51.png|20-2=<small>'''«Tender Engines»'''</small><br/> «[[Нежные паровозы]]»|20-3=2 июня 1992|20-4=№20|20-5=Когда на Содор приезжает гость, Генри начинает завидовать его двум тендерам и хочет заполучить себе ещё один. Его желание сбывается, но совсем не так, как он хотел.|21-1=Escape34.png|21-2=<small>'''«Escape»'''</small> <br/> «[[Бегство]]»|21-3=9 июня 1992|21-4=№21|21-5=Дуглас отправляется на станцию, где работают только дизели. Там он натыкается на танк-паровоза Оливера и тормозного вагончика Тода, которые спасались от участи, страшной любому локомотиву.|22-1=OliverOwnsUp57.png|22-2=<small>'''«Oliver Owns Up»'''</small> <br/>«[[Оливер признаёт ошибку]]»|22-3=16 июня 1992|22-4=№22|22-5=Оливер становится тщеславным и полагает о своём умении управлять вредными вагонами, которые вскоре доказывают ему, что он ошибся.|23-1=Bulgy(episode)41.png|23-2=<small>'''«Bulgy»'''</small> <br/> «[[Балджи (эпизод)|Балджи]]»|23-3=23 июня 1992|23-4=№23|23-5=Двухэтажный автобус по имени Балджи утверждает, что железные дороги никуда не годятся. Но после похищения пассажиров Дака и Оливера несчастный случай кладёт конец его лжи.|24-1=Heroes67.png|24-2=<small>'''«Heroes»'''</small> <br/> «[[Герои]]»|24-3=30 июня 1992|24-4=№24|24-5=Билл и Бен устраивают большой беспорядок во дворе, но всё прощается, когда они раскрывают свою храбрую сторону, спасая рабочих от обвала в глиняном карьере.|25-1=
* [[Дак]]
 
  +
Percy,JamesandtheFruitfulDay58.png|25-2=<small>'''«Percy, James and the Fruitful Day»'''</small> <br/> «[[Перси, Джеймс и плодотворный день]]»|25-3=7 июля 1992|25-4=№25|25-5=Перси и Джеймс узнают, что тормоза — это далеко не единственное, что может привести к неприятностям с джемом.|26-1=ThomasandPercy'sChristmasAdventure64.png|26-2=<small>'''«Thomas and Percy's Christmas Adventure»<br/>«Thomas and Percy's Mountain Adventure»'''</small> <br/> «[[Томас и Рождественское приключение Перси]]»|26-3=14 июля 1992|26-4=№26|26-5=Томас, Перси, Гарольд и Теренс помогают жителям деревни после сильной снежной бури, а паровозы в депо получают особый праздничный сюрприз.}}
* [[Дональд и Дуглас]]
 
  +
* [[Билл и Бен]]
 
  +
===Спецвыпуски ===
* [[Дизель]]
 
  +
{{Список эпизодов 1|01-1=ThomasandtheU.K.Triptitlecard.png|01-2=<small>'''«Thomas and the UK Trip»'''</small><br/>[[Томас и путешествие по Великобритании]]|01-3=30-31 декабря 1991|01-4=''N/A''|01-5=Два детских телевизионных персонажа из Японии, Гачапин и Мукку, посещают Соединенное Королевство. Во время своего визита они оказываются на острове Содор, где знакомятся с Томасом, толстым инспектором и другими паровозами. Во второй половине двое посещают реальные железные дороги Великобритании и узнаёт, как устроены паровые машины.|02-1=|02-2=|02-3=|02-4=|02-5=}}
* [[Боко]]
 
  +
* [[Энни и Кларабель]]
 
 
==Персонажи==
* [[Тэренс]]
 
* [[Берти]]
+
*[[Томас]]
* [[Тревор]]
+
*[[Эдвард]]
* [[Гарольд]]
+
*[[Генри]]
 
*[[Гордон]]
* [[Сэр Топхэм Хэтт]]
 
 
*[[Джеймс]]
* [[Викарий Веллсворта]]
 
 
*[[Перси]]
* [[Иеремия Джоблинг]](не по имени)
 
 
*[[Тоби]]
* [[Джим Коул]](не по имени)
 
 
*[[Дак]]
* [[Генриетта]](не говорит)
 
 
*[[Дональд и Дуглас]]
* [[Леди Хэтт]](не по имени; не говорит)
 
 
*[[Билл и Бен]]
* [[Стивен Хэтт]](камео)
 
 
*[[Дизель]]
* [[Бриджет Хэтт]](камео)
 
  +
*[[БоКо]]
* [[Миссис Кайндли]](камео)
 
 
*[[Энни и Кларабель]]
* [[Фермер Финни]](камео)
 
  +
*[[Вредные вагоны]]
* [[Мэрклин]](только лом; камео)
 
  +
*[[Теренс]]
* [[Начальник станции Фаркуар и его семья|Жена станционного смотрителя Фаркуар]](камео)
 
  +
*[[Берти]]
* [[Поезд-призрак Перси]](упоминается)
 
  +
*[[Тревор]]
* [[Разжигатель огня в топке]](упоминается)
 
  +
*[[Гарольд]]
* [[Дед Мороз]](упоминается в оригинальном дубляже)
 
 
*[[Сэр Топхэм Хэтт]]
* [[Дейзи]](упоминается в музыкальном видео)
 
 
*[[Стивен Хэтт]]
'''Новые символы'''
 
 
*[[Миссис Кайндли]]
 
*[[Джим Коул]]
 
*[[Викарий Веллсворта]]
  +
*[[Фоновые люди в мультсериале#Маленькие мальчики|Маленькие мальчики]]
 
*[[Леди Хэтт]] (''не названа'')
 
*[[Иеремия Джоблинг]] (''не назван'')
 
* [[Начальник станции Фаркуар и его семья|Жена начальника станции Фаркуар]] (''не названа'')
 
*[[Генриетта]] (''не говорит'')
 
* [[Бриджет Хэтт]] (''камео'')
 
* [[Фермер Финни]] (''камео'')
  +
*[[Начальник станции Фаркуар и его семья|Начальник станции Фаркуар]] (''камео'')
  +
*[[Мальчики, кидающиеся камнями|Один из мальчиков, кидающихся камнями]] (''камео'')
  +
*[[Пилоты Гарольда]] (''камео'')
  +
*[[Паровоз Märklin]] (''камео списанной модели'')
  +
* [[Семинарные паровозы#Семинарные друзья Перси|Семинарные друзья Перси]] (''камео в музыкальном клипе'')
 
*[[Поезд-призрак Перси]] (''упоминание'')
  +
*[[Фоновые люди в мультсериале#Растопщик|Растопщик]] (''упоминание'')
  +
*[[Дед Мороз]] (''упоминание в британском и российском дубляжах'')
 
*[[Дейзи]] (''упоминание в музыкальном клипе'')
  +
  +
==='''Дебютирующие герои'''===
 
* [[Оливер]]
 
* [[Оливер]]
* [[Мэвис]]
+
*[[Мэвис]]
 
*[[Китайский дракон]]
* [[Балджи]]
+
*[[Балджи]]
* [[Китайский дракон]]
 
* [[Новый сигнальщик]]
+
*[[Новый стрелочник]]
  +
*[[Фоновые люди в мультсериале#Бригадир Верхнего Брендама|Бригадир Верхнего Брендама]]
* [[Бригадир железных дорог Великобритании]]
+
*[[Бригадир железных дорог Великобритании]]
* [[Начальник карьера]]
 
  +
*[[Фоновые люди в мультсериале#Карьерный мастер|Карьерный мастер]]
* [[Тодд]](не говорит)
 
 
*[[Фермер Троттер]] (''не назван'')
* [[Железнодорожные общества]](не говорят)
 
 
*[[Летучий Шотландец]] (''не назван; только тендеры и кабина: не говорит'')
* [[Пострадавший моряк]](не говорит)
 
* [[Город Труро]](не по имени; не говорит)
+
*[[Тод]] (''не говорит'')
 
*[[Железнодорожные общества]] (''не говорят'')
* [[Летучий Шотландец]](только тендеры; не по имени; не говорит)
 
  +
*[[Фоновые люди в мультсериале#Раненый моряк|Раненый моряк]] (''не говорит'')
* [[Фермер Троттер]](камео)
 
  +
*[[Город Труро]] (''не назван: безликий; не говорит'')
* [[Друг Балджи]](упоминается)
 
  +
*[[Фоновые люди в Железнодорожных историях#Мальчик с отцом|Сын]] (''камео'')
* [[Иностранный паровоз]](удалён)
 
  +
*[[Большой Микки]] (''безликий; камео'')
 
*[[Друг Балджи]] (''упоминание'')
  +
*[[Фоновые люди в Железнодорожных историях#Управляющий фаркуарским карьером|Управляющий фаркуарским карьером]] (''упоминание'')
  +
  +
==Интересные факты==
  +
*В данном сезоне отмечается несколько первых вещей:
  +
**Это первый сезон, в котором Дейзи не появляется со времён [[Дейзи (эпизод)|своего дебюта]].
  +
**Первый сезон, озвученный Майклом Анджелисом в Великобритании, а также первый сезон с повествованием от Джорджа Карлина, который изначально не был рассказан [[Ринго Старр|Ринго Старром]].
  +
**Первый сезон, разработанный [[Gullane Entertainment]], или, как она была известна в то время, [[The Britt Allcroft Company]].
  +
**Первый сезон, в составе которого находятся эпизоды, не основанные на материалах [[Уилберт Одри|Уилберта]] или [[Кристофер Одри|Кристофера]] Одри.
  +
**Первый сезон, спродюсированный Бритт Оллкрофт.
  +
**Первый сезон с [[Ангус Райт|Ангусом Райтом]] в качестве исполнительного продюсера.
  +
**Первый сезон, в котором используется шрифт Rockswell.
  +
**Первый сезон, в котором фигурируют модели из другого британского кукольного мультсериала под названием «[[TUGS]]» (''Буксиры'').
  +
**Первый сезон, при съёмках которого [[Майк О'Доннелл]] и [[Джуниор Кэмпбелл]] использовали оркестровую систему EMU Proteus 2, Sequential Circuits Prophet 2000, Korg DSS-1, Roland Jupiter 6, драм-машину Linn LM1, рояль Yamaha и ударный модуль Yamaha RX5 для создания партитуры.
  +
**Первый сезон, в котором представлены музыкальные клипы.
  +
**Первый сезон, в котором используется эффект замедленной съёмки.
  +
**Первый сезон, где Энни и Кларабель говорят только в течение одного эпизода.
  +
**Первый сезон, эпизоды которого были выпущены на домашних медиа-носителях (VHS/DVD) перед трансляцией на телевидении.
  +
**Первый сезон, выпущенный в 1990-х годах.
  +
**Первый сезон, полностью вышедший на VHS в Южной Корее.
  +
**Для США это первый сезон, не оканчивающийся эпизодом на рождественскую тематику.
  +
**Первое появление шокированного лица Томаса с зубами.
  +
**Первое появление на экране неиспользовавшихся во втором сезоне усталого лица Дака и ухмыляющегося лица Дизеля.
  +
**Начиная с этого сезона сердитые персонажи произносят слово "тихо" вместо "заткнись", предположительно, чтобы сделать язык шоу более подходящим для семейного просмотра.
  +
*В данном сезоне отмечается несколько последних вещей:
  +
**Это последний сезон, у эпизодов которого присутствуют "оригинальная" и "восстановленная" версии.
  +
**Последний сезон, транслировавшийся на CITV вплоть до выхода в эфир [[Сезон 6|шестого]] в 2003 году.
  +
**Последний сезон, который будет сведён в моно.
  +
*Как утверждается в документальном фильме «''Thomas the Tank Engine Man''», производство всех двадцать шести эпизодов обошлось в 1,3 миллиона фунтов стерлингов.
  +
*Последние десять эпизодов данного сезона не были перезаписаны в Великобритании.
  +
*После завершения [[Сезон 2|второго сезона]] в 1986 году шоу берёт самый большой перерыв за свою историю счётом в шесть лет. Третий сезон был выпущен только к 1992 году.
  +
*Именно во время производства данного сезона были сняты эксклюзивные кадры в депо Тидмута специально для японского спецвыпуска «''[[Томас и путешествие по Великобритании]]''».
  +
*За 1991 в США было выпущено всего шестнадцать эпизодов, начиная с «[[Томас, Перси и дракон|Томаса, Перси и дракона]]» 18 ноября и заканчивая «[[Эдвард, Тревор и действительно полезный вечер|Эдвардом, Тревором и действительно полезным вечером]]» 27 декабря. Последние десять эпизодов впервые транслировались на британских телеканалах в 1992 году, прежде чем получить американский дубляж через «Shining Time Station» годом спустя, начиная с «[[Все на море]]» 26 марта и заканчивая «[[Один хороший поворот|Одним хорошим поворотом]]» 20 августа. Это был первый раз, когда американская версия эпизодов была выпущена в свет раньше британской.
  +
*В украинском дубляже на заднем плане слышны голоса Майкла Анджелиса и Джорджа Карлина.
  +
*Первые тринадцать эпизодов были дублированы в США Джорджем Карлином, а последние тринадцать — переозвучены Майклом Анджелисом на американский лад. Интересно, что Анджелису изначально приписывали роль американского рассказчика во всех двадцать шести эпизодах. Позднее сезон подвергся полной перезаписи голоса.
  +
*На протяжении большей части сезона внутренний интерьер депо Тидмута кажется намного простронее, нежели в первых двух сезонах.
  +
*Когда сезон повторно транслировался на CITV с 8 января по 9 июля 1993 года, первые несколько эпизодов были отредактированы, дабы соответствовать временному интервалу. Также, финальную серую «[[Томас и Рождественское приключение Перси]]» исключили из эфира.
  +
*«Все на море» и «Томас и рождественское приключение Перси» — единственные два эпизода в данном сезоне, которые не основаны ни на оригинальных книгах [[Уилберт Одри|Уилберта]] или [[Кристофер Одри|Кристофера]] Одри, ни на журнальных комиксах Эндрю Бреннера.
  +
*В серии «[[Нежные паровозы]]» ненадолго можно увидеть два зелёных тендера, принадлежащие реальному локомотиву по имени «[[Летучий Шотландец]]». Паровоз никогда не появлялся полностью вплоть до полнометражного фильма «[[Большая гонка]]», который вышел 24 года спустя.
  +
*Последние десять эпизодов данного сезона, начиная с «''Жу-жу''» и заканчивая «''Томасом и Рождественским приключением Перси''» , снимались отдельно от предыдущих шестнадцати. Из-за этого некоторые модели и макеты претерпевают ряд изменений между двумя частями:
  +
*Третий сезон содержит больше всего удалённых сцен за всю историю модельной эпохи, многие из которых впоследствии были собраны в музыкальных клипах.
  +
*«''Супер-спасение''» — единственная история из «[[Предприимчивые паровозы|Предприимчивых паровозов]]», которая не получила экранизацию в данном сезоне ввиду бюджетных ограничений.
  +
*Это единственный сезон. в котором Тод появляется, но не говорит (не считая безликих камео в [[Сезон 8|восьмом сезоне]] и «[[На всех парах! (фильм)|На всех парах!]]» и удалённой сцены из шестого сезона).
  +
*Некоторые концепт-арты к данному сезону содержат ссылки на оригинальную карту острова Содор Дэвида Миттона с локациями преимущественно из мультсериала. Это указывает на то, что данная карта была составлена когда-то во время производства третьего сезона.
 
{{Сезон 3}}
 
{{Сезон 3}}
 
[[de:Staffel 3]]
 
[[de:Staffel 3]]
[[en:Season 3]]
+
[[en:Series 3]]
 
[[es:Temporada 3]]
 
[[es:Temporada 3]]
 
[[he:העונה השלישית]]
 
[[he:העונה השלישית]]
  +
[[it:Stagione 3]]
 
[[ja:第3シーズン]]
 
[[ja:第3シーズン]]
 
[[pl:Seria 3]]
 
[[pl:Seria 3]]
 
[[zh:第3季]]
 
[[zh:第3季]]
[[Категория:Сезоны]]
+
[[Категория:Сезоны|Сезон 03]]
  +
[[Категория:Томас и его друзья]]
  +
[[Категория:Shining Time Station]]
  +
[[Категория:1991]]
  +
[[Категория:1992]]
  +
[[Категория:1993]]

Текущая версия от 02:19, 15 апреля 2024

Основная страница


Третий сезон «Паровозика Томаса и его друзей» впервые выходит на британских VHS 11 ноября 1991 года. Первоначально видеокассеты содержали только первые шестнадцать эпизодов; в полном составе сезон транслируется по телевидению Великобритании с 25 февраля 1992 года. В США первые шестнадцать эпизодов выходили на телешоу «Shining Time Station» в ноябре 1991 года, а до финальных серий американский дубляж смог добраться только к 1993 году. Подобно двум предыдущим сезонам, третий сезон состоит из двадцати шести эпизодов, озвученных Майклом Анджелисом в Соединённым Королевстве и Австралии, и Джорджем Карлином в США и Новой Зеландии.

В России сезон изначально транслировался на 6-м канале «Санкт-Петербург» с голосом Валерия Никитенко. Сезон был повторно дублирован на русский язык Алексеем Борзуновым.

Производство

Незадолго до начала съёмок Clearwater Features объявила о своём закрытии, и Gullane Entertainment, известная тогда как The Britt Allcroft Company, стала единственным дистрибьютором франшизы. В промежутке между вторым и третьим сезонами Роберт Д. Кардона уходит из съёмочной группы, поэтому Бритт Оллкрофт занимает его пост сопродюсера наряду с Дэвидом Миттоном.

Сезон представляет из себя смесь историй, одни из которых были взяты из «Железнодорожных историй», другие адаптированы из журнальных комиксов, написанных будущим сценаристом мультсериала Эндрю Бреннером, а иные являются авторскими историями, написанными Оллкрофт и Миттоном. Одной из главных причин отклонения от оригинальных книг стало введение множества новых, в том числе одноразовых персонажей, производство чьих моделей было бы очень дорогостоящим. Также съёмочная группа хотела видеть больше сюжетов, сосредоточенных на главном герое Томасе. По словам Стива Асквита, в определённый момент создатели пришли к выводу, что большинство ещё не адаптированных книжных сюжетов откровенно повторяющиеся и чересчур ориентированные на сборник рассказов. Преподобный Уилберт Одри резко выступил против свободной экранизации своих историй и раскритиковал некоторые авторские серии, в частности, «Лес Генри», за его отсутствие реализма, а также за то, что Томаса, "заставили сниматься", или, как он выразился, "закинули краном", в большую часть эпизодов.

Эпизоды

Скриншот Название эпизода Оригинальная дата выхода в Великобритании Номер эпизода
AScarfforPercy52 «A Scarf for Percy»
«Шарф для Перси»
25 февраля 1992 №01
Перси мечтает носить шарф, но он учится быть осторожным в своих желаниях, столкнувшись с багажом толстого инспектора и чуть не испортив особое задание Генри.
Percy'sPromise55 «Percy's Promice»
«Обещание Перси»
3 марта 1992 №02
Перси обещает отвезти детей из воскресной школы викария домой. Несмотря на сильный дождь и затопленные пути, он выполняет своё обещание благодаря помощи Гарольда.
TimeforTrouble55 «Time for Trouble»
«Когда приходит беда»
17 марта 1992 №03
Гордон чересчур заработался, поэтому его отправляют отдохнуть, тогда как Джеймс берёт экспресс на себя. Однако его поездка усложняется, когда Тоби застревает с пустым резервуаром на главной линии.
GordonandtheFamousVisitor5 «Gordon and the Famous Visitor»
«Гордон и известный посетитель»
24 марта 1992 №04
Гордон позавидовал известному локомотиву-посетителю острова Содор, у которого, как оказалось, нет купола. Он пытается побить его рекорд скорости и доказать Даку, что паровозы без купола не заслуживают уважения.
Donald'sDuck64 «Donald's Duck»
«Уточка Дональда»
31 марта 1992 №05
За своё трудолюбие Дак вознаграждается собственной веткой и начинает хвалиться этим, что побуждает Дональда дразнить его, пока Большой западный паровоз не устраивает розыгрыш.
ThomasGetsBumped42 «Thomas Gets Bumped»
«Томас набивает шишки»
7 апреля 1992 №06
Ветка Томаса закрывается из-за деформированных участков пути. Томас начинает беспокоиться, что Берти отберёт у него пассажиров, но когда ремонтные работы заканчиваются, его ожидает большой сюрприз.
ThomasPercyandtheDragon71 «Thomas, Percy and the Dragon»
«Томас, Перси и дракон»
7 апреля 1992 №07
Перси дразнит Томаса за то, что тот всё время пугается, когда Томас совершает ночную доставку китайского дракона, именно Перси проявляет себя трусом.
DieselDoesItAgain57 «Diesel Does it Again»
«Дизель снова это делает»
14 апреля 1992 №08
Перси и Дак завалены работами в порту, поэтому Дизель возвращается, чтобы снизить нагрузку. Но он ведёт себя ещё хуже, чем в прошлый раз, и это приводит к путанице и задержкам.
Henry'sForest60 «Henry's Forest»
«Лес Генри»
14 апреля 1992 №09
Лес — любимое место Генри на острове Содор. Зелёный паровоз очень огорчается, когда буря уничтожает деревья. К счастью, Тоби, Теренс и Тревор приходят на помощь.
TheTroublewithMud26 «The Trouble with Mud»
«Проблемы с грязью»
21 апреля 1992 №10
Гордон отказывается от мойки и застревает на грузоперевозках до конца дня. Но помогая Джеймсу взобраться на холм, большой паровоз узнаёт, что его любимая работа становится легче, когда он чист и исправен.
NoJokeforJames42 «No Joke for James»
«Для Джеймса это не шутка»
21 апреля 1992 №11
Джеймс обманывает Томаса и Гордона, что заканчивается для него неприятностями. Вскоре он узнаёт, что паровозу не обязательно тянуть пассажирские вагоны, чтобы быть полезным.
Thomas,PercyandthePostTrain61 «Thomas, Percy and the Post Train»
«Thomas, Percy and the Mail Train»

«Томас, Перси и почтовый поезд»
28 апреля 1992 №12
Перси и Томасу часто поручают работу с почтовым поездом, но после задержки почтовой лодки однажды вечером, Гарольд берёт на себя обязанности двух паровозиков.
TrustThomas49 «Trust Thomas»
«Томасу можно верить»
28 апреля 1992 №13
Берти узнаёт, что паровозам можно доверять, когда Томас вспоминает о пропавшей дёгтевой цистерне после неприятностей с вредными вагонами.
Mavis43 «Mavis»
«Мэвис»
5 мая 1992 №14
Новый тепловоз по имени Мэвис пытается реорганизовать работу в карьере. Но когда она отправляется с вагонетками по трамвайной линии, Тоби смеётся последним.
Toby'sTightrope48 «Toby's Tightrope»
«Тоби на канате»
5 мая 1992 №15
Мэвис разрабатывает план поездки по карьерной дороге, но в итоге подвергает Тоби опасности.
Edward,TrevorandtheReallyUsefulParty52 «Edward, Trevor and the Really Useful Party»
«Эдвард, Тревор и действительно полезный вечер»
12 мая 1992 №16
Эдвард и Тревор помогают викарию провести вечеринку в саду, чтобы собрать средства на поездку детей к морю, а когда Берти поневоле застревает в грязи, Теренс приходит ему на выручку.
Buzz,Buzz53 «Buzz, Buzz»
«James Goes Buzz Buzz»

«Жу-жу»
12 мая 1992 №17
Джеймс навещает Тревора в саду викария, где тот рассказывает ему о пчёлах и их ульях. После беседы красный паровоз решает, что ему не составит труда заставить пчёл улететь, но оказывается неправ, когда в результате несчастного случая на станцию вылетает целый рой.
AllatSea66 «All at Sea»
«Все на море»
19 мая 1992 №18
Когда наступает время регаты, Дак мечтает отправиться в морское путешествие, но позднее осознаёт, что счастливее всего он чувствует себя на рельсах.
OneGoodTurn39 «One Good Turn»
«Один хороший поворот»
26 мая 1992 №19
Билл и Бен ссорятся из-за поворотного круга, и БоКо придумывает план, как снова сделать их друзьями.
TenderEngines51 «Tender Engines»
«Нежные паровозы»
2 июня 1992 №20
Когда на Содор приезжает гость, Генри начинает завидовать его двум тендерам и хочет заполучить себе ещё один. Его желание сбывается, но совсем не так, как он хотел.
Escape34 «Escape»
«Бегство»
9 июня 1992 №21
Дуглас отправляется на станцию, где работают только дизели. Там он натыкается на танк-паровоза Оливера и тормозного вагончика Тода, которые спасались от участи, страшной любому локомотиву.
OliverOwnsUp57 «Oliver Owns Up»
«Оливер признаёт ошибку»
16 июня 1992 №22
Оливер становится тщеславным и полагает о своём умении управлять вредными вагонами, которые вскоре доказывают ему, что он ошибся.
Bulgy(episode)41 «Bulgy»
«Балджи»
23 июня 1992 №23
Двухэтажный автобус по имени Балджи утверждает, что железные дороги никуда не годятся. Но после похищения пассажиров Дака и Оливера несчастный случай кладёт конец его лжи.
Heroes67 «Heroes»
«Герои»
30 июня 1992 №24
Билл и Бен устраивают большой беспорядок во дворе, но всё прощается, когда они раскрывают свою храбрую сторону, спасая рабочих от обвала в глиняном карьере.
Percy,JamesandtheFruitfulDay58 «Percy, James and the Fruitful Day»
«Перси, Джеймс и плодотворный день»
7 июля 1992 №25
Перси и Джеймс узнают, что тормоза — это далеко не единственное, что может привести к неприятностям с джемом.
ThomasandPercy'sChristmasAdventure64 «Thomas and Percy's Christmas Adventure»
«Thomas and Percy's Mountain Adventure»

«Томас и Рождественское приключение Перси»
14 июля 1992 №26
Томас, Перси, Гарольд и Теренс помогают жителям деревни после сильной снежной бури, а паровозы в депо получают особый праздничный сюрприз.

Спецвыпуски

Скриншот Название эпизода Оригинальная дата выхода в Великобритании Номер эпизода
ThomasandtheU.K.Triptitlecard «Thomas and the UK Trip»
Томас и путешествие по Великобритании
30-31 декабря 1991 N/A
Два детских телевизионных персонажа из Японии, Гачапин и Мукку, посещают Соединенное Королевство. Во время своего визита они оказываются на острове Содор, где знакомятся с Томасом, толстым инспектором и другими паровозами. Во второй половине двое посещают реальные железные дороги Великобритании и узнаёт, как устроены паровые машины.

Персонажи

Дебютирующие герои

Интересные факты

  • В данном сезоне отмечается несколько первых вещей:
    • Это первый сезон, в котором Дейзи не появляется со времён своего дебюта.
    • Первый сезон, озвученный Майклом Анджелисом в Великобритании, а также первый сезон с повествованием от Джорджа Карлина, который изначально не был рассказан Ринго Старром.
    • Первый сезон, разработанный Gullane Entertainment, или, как она была известна в то время, The Britt Allcroft Company.
    • Первый сезон, в составе которого находятся эпизоды, не основанные на материалах Уилберта или Кристофера Одри.
    • Первый сезон, спродюсированный Бритт Оллкрофт.
    • Первый сезон с Ангусом Райтом в качестве исполнительного продюсера.
    • Первый сезон, в котором используется шрифт Rockswell.
    • Первый сезон, в котором фигурируют модели из другого британского кукольного мультсериала под названием «TUGS» (Буксиры).
    • Первый сезон, при съёмках которого Майк О'Доннелл и Джуниор Кэмпбелл использовали оркестровую систему EMU Proteus 2, Sequential Circuits Prophet 2000, Korg DSS-1, Roland Jupiter 6, драм-машину Linn LM1, рояль Yamaha и ударный модуль Yamaha RX5 для создания партитуры.
    • Первый сезон, в котором представлены музыкальные клипы.
    • Первый сезон, в котором используется эффект замедленной съёмки.
    • Первый сезон, где Энни и Кларабель говорят только в течение одного эпизода.
    • Первый сезон, эпизоды которого были выпущены на домашних медиа-носителях (VHS/DVD) перед трансляцией на телевидении.
    • Первый сезон, выпущенный в 1990-х годах.
    • Первый сезон, полностью вышедший на VHS в Южной Корее.
    • Для США это первый сезон, не оканчивающийся эпизодом на рождественскую тематику.
    • Первое появление шокированного лица Томаса с зубами.
    • Первое появление на экране неиспользовавшихся во втором сезоне усталого лица Дака и ухмыляющегося лица Дизеля.
    • Начиная с этого сезона сердитые персонажи произносят слово "тихо" вместо "заткнись", предположительно, чтобы сделать язык шоу более подходящим для семейного просмотра.
  • В данном сезоне отмечается несколько последних вещей:
    • Это последний сезон, у эпизодов которого присутствуют "оригинальная" и "восстановленная" версии.
    • Последний сезон, транслировавшийся на CITV вплоть до выхода в эфир шестого в 2003 году.
    • Последний сезон, который будет сведён в моно.
  • Как утверждается в документальном фильме «Thomas the Tank Engine Man», производство всех двадцать шести эпизодов обошлось в 1,3 миллиона фунтов стерлингов.
  • Последние десять эпизодов данного сезона не были перезаписаны в Великобритании.
  • После завершения второго сезона в 1986 году шоу берёт самый большой перерыв за свою историю счётом в шесть лет. Третий сезон был выпущен только к 1992 году.
  • Именно во время производства данного сезона были сняты эксклюзивные кадры в депо Тидмута специально для японского спецвыпуска «Томас и путешествие по Великобритании».
  • За 1991 в США было выпущено всего шестнадцать эпизодов, начиная с «Томаса, Перси и дракона» 18 ноября и заканчивая «Эдвардом, Тревором и действительно полезным вечером» 27 декабря. Последние десять эпизодов впервые транслировались на британских телеканалах в 1992 году, прежде чем получить американский дубляж через «Shining Time Station» годом спустя, начиная с «Все на море» 26 марта и заканчивая «Одним хорошим поворотом» 20 августа. Это был первый раз, когда американская версия эпизодов была выпущена в свет раньше британской.
  • В украинском дубляже на заднем плане слышны голоса Майкла Анджелиса и Джорджа Карлина.
  • Первые тринадцать эпизодов были дублированы в США Джорджем Карлином, а последние тринадцать — переозвучены Майклом Анджелисом на американский лад. Интересно, что Анджелису изначально приписывали роль американского рассказчика во всех двадцать шести эпизодах. Позднее сезон подвергся полной перезаписи голоса.
  • На протяжении большей части сезона внутренний интерьер депо Тидмута кажется намного простронее, нежели в первых двух сезонах.
  • Когда сезон повторно транслировался на CITV с 8 января по 9 июля 1993 года, первые несколько эпизодов были отредактированы, дабы соответствовать временному интервалу. Также, финальную серую «Томас и Рождественское приключение Перси» исключили из эфира.
  • «Все на море» и «Томас и рождественское приключение Перси» — единственные два эпизода в данном сезоне, которые не основаны ни на оригинальных книгах Уилберта или Кристофера Одри, ни на журнальных комиксах Эндрю Бреннера.
  • В серии «Нежные паровозы» ненадолго можно увидеть два зелёных тендера, принадлежащие реальному локомотиву по имени «Летучий Шотландец». Паровоз никогда не появлялся полностью вплоть до полнометражного фильма «Большая гонка», который вышел 24 года спустя.
  • Последние десять эпизодов данного сезона, начиная с «Жу-жу» и заканчивая «Томасом и Рождественским приключением Перси» , снимались отдельно от предыдущих шестнадцати. Из-за этого некоторые модели и макеты претерпевают ряд изменений между двумя частями:
  • Третий сезон содержит больше всего удалённых сцен за всю историю модельной эпохи, многие из которых впоследствии были собраны в музыкальных клипах.
  • «Супер-спасение» — единственная история из «Предприимчивых паровозов», которая не получила экранизацию в данном сезоне ввиду бюджетных ограничений.
  • Это единственный сезон. в котором Тод появляется, но не говорит (не считая безликих камео в восьмом сезоне и «На всех парах!» и удалённой сцены из шестого сезона).
  • Некоторые концепт-арты к данному сезону содержат ссылки на оригинальную карту острова Содор Дэвида Миттона с локациями преимущественно из мультсериала. Это указывает на то, что данная карта была составлена когда-то во время производства третьего сезона.