мНет описания правки |
Метка: Визуальный редактор |
||
(не показана 1 промежуточная версия 1 участника) | |||
Строка 50: | Строка 50: | ||
* [[Сэр Топхэм Хэтт]] |
* [[Сэр Топхэм Хэтт]] |
||
* [[Викарий Веллсворта]] |
* [[Викарий Веллсворта]] |
||
− | * [[Иеремия Джоблинг]](не по имени) |
+ | * [[Иеремия Джоблинг]] (не по имени) |
− | * [[Джим Коул]](не по имени) |
+ | * [[Джим Коул]] (не по имени) |
− | * [[Генриетта]](не говорит) |
+ | * [[Генриетта]] (не говорит) |
− | * [[Леди Хэтт]](не по имени; не говорит) |
+ | * [[Леди Хэтт]] (не по имени; не говорит) |
− | * [[Стивен Хэтт]](камео) |
+ | * [[Стивен Хэтт]] (камео) |
− | * [[Бриджет Хэтт]](камео) |
+ | * [[Бриджет Хэтт]] (камео) |
− | * [[Миссис Кайндли]](камео) |
+ | * [[Миссис Кайндли]] (камео) |
− | * [[Фермер Финни]](камео) |
+ | * [[Фермер Финни]] (камео) |
− | * [[Мэрклин]](только лом; камео) |
+ | * [[Мэрклин]] (только лом; камео) |
− | * [[Начальник станции Фаркуар и его семья|Жена станционного смотрителя Фаркуар]](камео) |
+ | * [[Начальник станции Фаркуар и его семья|Жена станционного смотрителя Фаркуар]] (камео) |
− | * [[Поезд-призрак Перси]](упоминается) |
+ | * [[Поезд-призрак Перси]] (упоминается) |
− | * [[Разжигатель огня в топке]](упоминается) |
+ | * [[Разжигатель огня в топке]] (упоминается) |
− | * [[Дед Мороз]](упоминается в оригинальном дубляже) |
+ | * [[Дед Мороз]] (упоминается в оригинальном дубляже) |
− | * [[Дейзи]](упоминается в музыкальном видео) |
+ | * [[Дейзи]] (упоминается в музыкальном видео) |
'''Новые символы''' |
'''Новые символы''' |
||
* [[Оливер]] |
* [[Оливер]] |
||
Строка 72: | Строка 72: | ||
* [[Бригадир железных дорог Великобритании]] |
* [[Бригадир железных дорог Великобритании]] |
||
* [[Начальник карьера]] |
* [[Начальник карьера]] |
||
− | * [[Тодд]](не говорит) |
+ | * [[Тодд]] (не говорит) |
− | * [[Железнодорожные общества]](не говорят) |
+ | * [[Железнодорожные общества]] (не говорят) |
− | * [[Пострадавший моряк]](не говорит) |
+ | * [[Пострадавший моряк]] (не говорит) |
− | * [[Город Труро]](не по имени; не говорит) |
+ | * [[Город Труро]] (не по имени; не говорит) |
− | * [[Летучий Шотландец]](только тендеры; не по имени; не говорит) |
+ | * [[Летучий Шотландец]] (только тендеры; не по имени; не говорит) |
− | * [[Фермер Троттер]](камео) |
+ | * [[Фермер Троттер]] (камео) |
− | * [[Друг Балджи]](упоминается) |
+ | * [[Друг Балджи]] (упоминается) |
− | * [[Иностранный паровоз]](удалён) |
+ | * [[Иностранный паровоз]] (удалён) |
{{Сезон 3}} |
{{Сезон 3}} |
||
Строка 89: | Строка 89: | ||
[[pl:Seria 3]] |
[[pl:Seria 3]] |
||
[[zh:第3季]] |
[[zh:第3季]] |
||
− | [[Категория:Сезоны]] |
+ | [[Категория:Сезоны|Сезон 03]] |
Версия от 09:23, 28 декабря 2019
Сезон 3 - впервые вышел в Великобритании в 1991 году на VHS, ещё до телетрансляции. В Британии весь сезон с февраля по июль 1992 года транслировался на телевидении. Все 26 эпизодов были рассказаны Майклом Анджелисом в Великобритании, в то время как Джордж Карлин взял на себя роль рассказчика в Америке и Новой Зеландии.
Эпизоды
- Шарф для Перси - Перси хочет носить шарф, но передумал после аварии с багажной тележкой.
- Обещание Перси - Перси даёт обещание Томасу, и, несмотря на страшный шторм, ему удаётся выполнить своё обещание.
- Когда приходит беда - Джеймс берёт на себя работу Гордона, но смирился после того, как ему пришлось подтолкнуть Тоби до мастерских.
- Гордон и известный посетитель - Гордон завидует рекорду скорости посетителя, но теряет свою крышку, в попытке идти так же быстро.
- Уточка Дональда - Дак и Дональд устраивают ряд розыгрышей друг над другом.
- Томас набивает шишки - Томас боится, что Берти будет перевозить его пассажиров, после отправки во двор на ремонт.
- Томас, Перси и дракон - Томас повёз китайского дракона из бумаги на карнавал, и напугал Перси.
- Дизель снова это делает - Дак и Перси работают в порту, и толстый инспектор посылает им в помощь Дизеля.
- Лес Генри - Генри стало грустно, когда половина его леса была разрушена штормом.
- Проблемы с грязью - Гордон отказывается мыться и возить товарные поезда вместо экспресса.
- Для Джеймса это не шутка - тщеславному Джеймсу вскоре становится лучше, когда он обманывает Томаса, что он ему дал экспресс, а Гордону товарный состав.
- Томас, Перси и почтовый поезд - вертолёт Гарольд предполагает, что он заменит Томаса и Перси в доставке почты.
- Томасу можно верить - Берти перестал доверять паровозам, так как никто до сих пор не привёз битум починить его дорогу. Томас решает помочь, но попадает в аварию в пруду.
- Мэвис - Мэвис новенькая в карьере и переставляет вещи по своему вкусу, что сердит Тоби.
- Тоби на канате - Мэвис пытается сделать план, чтобы проехать по трамвайной линии, но подвергает Тоби опасности.
- Эдвард, Тревор и действительно полезный вечер - Эдвард и Тревор помогают викарию Веллсворта с праздником в саду, чтобы дети смогли поехать на море.
- Жу-жу - Несколько пчёл прилипают к тёплому котлу Джеймса.
- Все на море - Дак хочет отправиться в море, но он передумывает, когда узнаёт, что паровозам лучше стоять на рельсах.
- Один хороший поворот - Билл и Бен поссорились на поворотном круге, и Эдвард и Боко делают план, как их помирить.
- Нежные паровозы - Генри считает, что он работает слишком много, и заслуживает второй тендер, и его энтузиазм превосходит его, когда Дак предлагает ему шесть своих тендеров.
- Бегство - Дуглас спасает великого западного паровоза, Оливера от лома.
- Оливер признаёт ошибку - когда Оливер перекрасился в зелёный цвет Содора, он учился обрабатывать вредные вагоны, но падает в колодец поворотного круга.
- Балджи - Дак соперничает с двухэтажным автобусом Балджи, который обманул пассажиров.
- Герои - вредные вагоны обманывают Билла и Бена, чтобы вызвать большой беспорядок во дворе, но Билл и Бен вскоре доказали свою полезность.
- Перси, Джеймс и день фруктов - Перси и Джеймс спорят какой локомотив больше подходит для перевозки фруктов, но оба попадают в аварии.
- Томас и Рождественское приключение Перси - Томас, Перси, Гарольд и Тэренс помогают жителям деревни после злой метели, и жители были им очень благодарны
Персонажи
- Томас
- Эдвард
- Генри
- Гордон
- Джеймс
- Перси
- Тоби
- Дак
- Дональд и Дуглас
- Билл и Бен
- Дизель
- Боко
- Энни и Кларабель
- Тэренс
- Берти
- Тревор
- Гарольд
- Сэр Топхэм Хэтт
- Викарий Веллсворта
- Иеремия Джоблинг (не по имени)
- Джим Коул (не по имени)
- Генриетта (не говорит)
- Леди Хэтт (не по имени; не говорит)
- Стивен Хэтт (камео)
- Бриджет Хэтт (камео)
- Миссис Кайндли (камео)
- Фермер Финни (камео)
- Мэрклин (только лом; камео)
- Жена станционного смотрителя Фаркуар (камео)
- Поезд-призрак Перси (упоминается)
- Разжигатель огня в топке (упоминается)
- Дед Мороз (упоминается в оригинальном дубляже)
- Дейзи (упоминается в музыкальном видео)
Новые символы
- Оливер
- Мэвис
- Балджи
- Китайский дракон
- Новый сигнальщик
- Бригадир железных дорог Великобритании
- Начальник карьера
- Тодд (не говорит)
- Железнодорожные общества (не говорят)
- Пострадавший моряк (не говорит)
- Город Труро (не по имени; не говорит)
- Летучий Шотландец (только тендеры; не по имени; не говорит)
- Фермер Троттер (камео)
- Друг Балджи (упоминается)
- Иностранный паровоз (удалён)
<< Сезон 2 Сезон 3 Сезон 4 >> | ||
| ||
#01 Шарф для Перси | #10 Проблемы с грязью | #19 Один хороший поворот |
#02 Обещание Перси | #11 Для Джеймса это не шутка | #20 Нежные паровозы |
#03 Когда приходит беда | #12 Томас, Перси и почтовый поезд | #21 Бегство |
#04 Гордон и известный посетитель | #13 Томасу можно верить | #22 Оливер признаёт ошибку |
#05 Уточка Дональда | #14 Мэвис | #23 Балджи |
#06 Томас набивает шишки | #15 Тоби на канате | #24 Герои |
#07 Томас, Перси и дракон | #16 Эдвард, Тревор и действительно полезный вечер | #25 Перси, Джеймс и плодотворный день |
#08 Дизель снова это делает | #17 Жу-жу | #26 Томас и Рождественское приключение Перси |
#09 Лес Генри | #18 Все на море | |