Второй сезон «Паровозика Томаса и его друзей» вышел в эфир на британском телевидении 24 сентября 1986 года. Ринго Старр вернулся на роль британского рассказчика, а также переозвучил семнадцать из двадцать шести эпизодов на американский лад для спин-оффа «Shining Time Station». С 1991 по 1998 год Джордж Карлин дублировал весь сезон для США.
В России сезон изначально транслировался на 6-м канале «Санкт-Петербург» с голосом Валерия Никитенко. На данный момент найдено 9 эпизодов. Сезон был повторно дублирован на русский язык Алексеем Борзуновым.
Производство[]
Большинство серий основаны на оригинальном материале преподобного Уилберта Одри. Кроме того, Кристоферу Одри было поручено написать новую книгу цикла «Железнодорожных историй» в качестве исходного материала для второго сезона. Два рассказа из новой книги «Подробнее о паровозике Томасе» расширили участие Томаса, Берти и Гарольда в сезоне. Финальный эпизод «Томас и пропавшая ёлка» является экранизацией одноимённой всплывающей книги, написанной Кристофером Одри по заказу. Согласно оригинальным титрам к «Томасу и Тревору», данная серия "основана на рассказе Кристофера Одри из оригинального материала Бритт Оллкрофт и Дэвида Миттона". Все новые истории Кристофера Одри были включены в производственный процесс немного позднее.
Первоначально для сезона рассматривались такие истории, как «Обещание Перси», «Гордон отправляется за границу» и «Двойной экспресс», но все они были отменены на ранней стадии производства в пользу новых историй Кристофера Одри. По словам арт-директора мультсериала Роберта Голда-Голлиеса, рассказу «Гордон отправляется за границу», в частности, не суждено было экранизироваться из-за слишком высоких затрат на съёмки. Помимо этого, наряду с двумя другими историями из книги «Паровозы-близнецы» телевизионную адаптацию должен был получить «Пропавший вагон». Эпизод находился на полпути к завершению съёмок, когда Бритт Оллкрофт решила отказаться от него, сославшись на отсутствие активных действий и внятного сюжета, который показался слишком сложным и запутанным для молодых зрителей. «Обещание Перси» и «Двойной экспресс» под новым названием «Когда приходит беда» получат экранизацию в третьем сезоне.
Эпизоды[]
Скриншот | Название эпизода | Оригинальная дата выхода в Великобритании | Номер эпизода |
---|---|---|---|
![]() |
«Thomas, Percy and the Coal» «Double Trouble» «Чёрный, как вороново крыло» |
24 сентября 1986 | №01 |
Томас и Перси ссорятся из-за "правильного" цвета для действительно полезного паровоза, но в итоге у обоих паровозиков возникают проблемы с углём. | |||
![]() |
«Cows» «A Cow on the Line» «Коровы на рельсах» |
24 сентября 1986 | №02 |
Гордон и Генри высмеивают Эдварда после того, как коровы сломало часть его поезда, но в конце концов, Эдвард тот, кто смеётся последним. | |||
![]() |
«Bertie's Chase» «На всех парах!» |
1 октября 1986 | №03 |
Эдвард становится нетерпеливым, когда Томас долго не появляется со своим пассажирским поездом, не подозревая, что его пассажиров везёт Берти. | |||
![]() |
«Saved from Scrap» «Спасённый трактор» |
1 октября 1986 | №04 |
Эдвард встречает Тревора, паровой трактор, выброшенный на свалку, и пытается помочь ему снова стать полезным. | |||
![]() |
«Old Iron» «Смелый спасатель» |
8 октября 1986 | №05 |
Джеймс раздражается на Эдварда за его медлительность, но после того, как двое мальчишек случайно привели красный паровоз в движение, никто иной, как Эдвард приходит ему на помощь. | |||
![]() |
«Thomas and Trevor» «A New Friend for Thomas» «Томас и Тревор» |
8 октября 1986 | №06 |
У Тревора не так много работы, поэтому его отправляют помогать в порту, где он доказывает Томасу свою полезность. | |||
![]() |
«Percy and the Signal» «Перси и семафор» |
15 октября 1986 | №07 |
Перси любит подшучивать над другими, но Гордон и Джеймс придумывают способ отплатить ему тем же. | |||
![]() |
«Duck Takes Charge» «Новичок» |
15 октября 1986 | №08 |
Новый Большой западный паровоз по имени Дак прибывает на остров, чтобы помочь Перси и помешать большим паровозам использовать маленьких. | |||
![]() |
«Percy and Harold» «Percy Proves a Point» «Паровоз и вертолёт» |
22 октября 1986 | №09 |
Вертолёт Гарольд считает, что железные дороги медленные и устаревшие, но Перси доказывает его неправоту, победив в гонке. | |||
![]() |
«The Runaway» «Без тормозов» |
22 октября 1986 | №10 |
Томас возвращается из мастерских с очень жёстким тормозом, который вскоре приводит к поездке без тормозов по его ветке. | |||
![]() |
«Percy Takes the Plunge» «Percy Takes a Plunge» «Перси падает в воду» |
29 октября 1986 | №11 |
Перси полагает, что вода ничто по сравнению с решительностью паровозика, но его настроение вскоре меняется, когда он проезжает табличку опасности в порту. | |||
![]() |
«Pop Goes Diesel» «Дизельный локомотив» |
29 октября 1986 | №12 |
Новый локомотив по имени Дизель прибывает на испытательные работы с Даком. Он считал, что тепловозы знают всё и им не нужно учиться, пока не попытался сдвинуть несколько старых вагонеток с запасного пути. | |||
![]() |
«Dirty Work» «Diesel's Devious Deed» «Прозвища» |
5 ноября 1986 | №13 |
Дизель мстит Даку, распространяя ложь о больших паровозах через вагонетки, в результате чего толстый инспектор высылает Дака прочь. | |||
![]() |
«A Close Shave» «A Close Shave for Duck» «Опасное бритьё» |
5 ноября 1986 | №14 |
Дак помогает вредным вагонам взобраться на холм Гордона, но состав отрывается, и вагоны преследуют его по магистрали, пока он не въезжает в здание парикмахерской в Кросби. | |||
![]() |
«Better Late Than Never» «Лучше поздно, чем никогда» |
12 ноября 1986 | №15 |
Ремонт магистрального виадука вызывает задержки на железной дороге, что очень раздражает Томаса, но вскоре он узнаёт, что бывают моменты, когда опоздание не так уж и плохо. | |||
![]() |
«Break Van» «Donald and Douglas» «Вагончик с тормозом» |
12 ноября 1986 | №16 |
Дональд и Дуглас — два паровоза-близнеца, которых толстый инспектор приобрёл в Шотландии для помощи на железной дороге. Дела у обоих близнецов идут не очень хорошо из-за злобного тормозного вагона. | |||
![]() |
«The Deputation» «Делегация» |
19 ноября 1986 | №17 |
Дональд и Дуглас беспокоятся, что их отправят на слом, но после их спасения Генри из снежного плена, Перси и другие паровозы решают помочь близнецам путём делегации. | |||
![]() |
«Thomas Comes to Breakfast» «Томас приходит на завтрак» |
19 ноября 1986 | №18 |
Томас думает, что сможет обойтись без своего машиниста, пока однажды утром не наносит неожиданный визит в дом начальника станции, чем очень злит толстого инспектора. | |||
![]() |
«Daisy» «Дейзи» |
26 ноября 1986 | №19 |
Дизельная автомотриса Дейзи приезжает для временной замены Томаса после его аварии и вызывает проблемы грубыми замечаниями в адрес вагонов и отказом тянуть молочную цистерну. | |||
![]() |
«Percy's Predicament» «Перси в затруднительном положении» |
26 ноября 1986 | №20 |
Перси и Тоби соглашаются поменяться работой после того, как Дейзи вновь отказалась брать молоко, что ставит паровозиков в затруднительное положение. | |||
![]() |
«The Dieseasel» «Простудизель» |
3 декабря 1986 | №21 |
Двое паровозиков-близнецов по имени Билл и Бен считают, что "простудизель" украл их вагонетки с фарфоровой глиной и отправляются их возвращать, сыграв злую шутку с тепловозом БоКо. К счастью, Эдвард был рядом, чтобы уладить ситуацию. | |||
![]() |
«Wrong Road» «Неверный путь» |
3 декабря 1986 | №22 |
Путаница с Гордоном и Эдвардом заканчивается тем, что оба паровоза тянут вечерние поезда не по своим маршрутам, а Гордон становится объектом шуток для Билла и Бена. | |||
![]() |
«Edward's Exploit» «Edward's Exploits» «Подвиг Эдварда» |
10 декабря 1986 | №23 |
Гордон и Джеймс считают, что старому Эдварду уже давно пора на покой, но Эдвард доказывает, насколько он полезен, везя туристов домой во время шторма. | |||
![]() |
«Ghost Train» «Percy's Ghostly Trick» «Поезд-призрак» |
10 декабря 1986 | №24 |
Перси и Тоби разыгрывают призрачный трюк, чтобы напугать Томаса после того, как тот назвал первого глупым маленьким паровозиком за его историю о поездах-призраках. | |||
![]() |
«Woolly Bear» «Мохнатый медведь» |
17 декабря 1986 | №25 |
Томас сравнивает Перси с гусеницей из-за его опозданий со сбором сена вдоль линии, и когда Перси оказывается покрытым липкой патокой и соломой, Томас и Тоби находят его внешность довольно забавной. | |||
![]() |
«Thomas and the Missing Christmas Tree» «Томас и пропавшая ёлка» |
17 декабря 1986 | №26 |
Томасу поручают забрать рождественскую ёлку, но когда он теряется на обратном пути, Дональд и Дуглас отправляются его спасать незадолго до начала праздника. |
Отменённые эпизоды[]
Скриншот | Название эпизода | Оригинальная дата выхода в Великобритании | Номер эпизода |
---|---|---|---|
![]() |
«Gordon Goes the Foreign» Гордон отправляется за границу |
N/A | N/A |
После спора со столичным паровозом по поводу названия главного вокзала на Другой железной дороге, Гордон полон решимости выяснить правду. | |||
![]() |
«The Missing Coach» Пропавший вагон |
N/A | N/A |
Тревожимый перспективой возвращения на Другую железную дорогу, Дуглас случайно загоняет особый вагон Томаса на запасной путь. Дабы избежать гневных жалоб пассажиров и перехитрить толстого инспектора, близнецы решают поменяться тендерами. |
Вырезанные эпизоды[]
Скриншот | Название эпизода | Оригинальная дата выхода в Великобритании | Номер эпизода |
---|---|---|---|
![]() |
«Percy's Promise» Обещание Перси |
N/A | N/A |
Перси помогает Томасу отвезти детей из воскресной школы викария домой, невзирая на погоду. | |||
![]() |
«Double Header» Двойной экспресс |
N/A | N/A |
Джеймс испытывает унижение, толкая Тоби до мастерских. |
Персонажи[]
- Томас
- Эдвард
- Генри
- Гордон
- Джеймс
- Перси
- Тоби
- Энни и Кларабель
- Генриетта
- Теренс
- Берти
- Сэр Топхэм Хэтт
- Миссис Кайндли
- Локомотивный инспектор
- Начальник станции Фаркуар
- Иеремия Джоблинг (не назван)
- Стивен Хэтт (камео)
- Бриджет Хэтт (камео)
- Фермер Финни (камео)
- Фаркуарский полицейский (камео)
- Первый дворецкий (камео)
- Маленькие мальчики (камео)
- Один из мальчиков, кидающихся камнями (камео)
- Эрнест (портретное камео)
- Паровоз Märklin (камео списанной модели)
Дебютирующие герои[]
- Дак
- Дональд и Дуглас
- Билл и Бен
- Дизель
- Дейзи
- БоКо
- Злобный тормозной вагон
- Тревор
- Гарольд
- Джим Коул
- Викарий Веллсворта
- Парикмахер
- Слесарь Дейзи
- Жена начальника станции Фаркуар
- Три локомотивных инспектора
- Поезд-призрак Перси (не говорит)
- Дед Мороз (не говорит)
- Непослушные мальчики (не говорят)
- Дама в зелёной шляпе (не говорит)
- Энтузиасты (не говорят)
- Клиент парикмахера (не говорит)
- Растопщик (не говорит)
- Дети начальника станции Фаркуар (камео)
- Пилоты Гарольда (камео)
- Небрежный уборщик (упоминание)
- Фермер Сэм (упоминание; удалённая сцена)
- Столичный паровоз (вырезан)
- Иностранные джентльмены (вырезаны)
Интересные факты[]
- В данном сезоне отмечается несколько первых вещей:
- Это первый сезон, снимавшийся на студии Shepperton Studios.
- Первый сезон, где у грузовых вагон есть смоляные лица.
- Первый сезон, в котором появляется шокированное лицо Тоби.
- Первый сезон с экранизациями историй Кристофера Одри.
- Первый сезон с участием персонажей-тепловозов.
- Первый сезон, в котором произносится фраза «Разорви мои буфера!».
- Первый сезон, в котором появляются новые счастливые лица Эдварда.
- Первый сезон, в котором представлены альтернативные шокированные лица Гордона и Дака.
- Первый и единственный сезон, в эпизодах которого появляются две разные версии сердитого лица Перси (с изменёнными бровями).
- Первый сезон, в эпизодах которого у стоковых лиц локомотивов изменяются брови. В данном случае это касается бровей грустного лица Томаса, изменённых под озабоченный взгляд.
- Первый сезон, в котором появляется редкое самодовольное лицо Перси, в следующий раз увиденное только в пятом сезоне.
- Первый сезон, в котором представлено самодовольное лицо Джеймса.
- Первый сезон, в котором фигурирует альтернативное улыбающееся лицо Перси с другими бровями, которое позже будет появляться в четвёртом/пятом сезонах, а также первый и единственный сезон, в котором показано улыбающееся лицо Эдварда с другими бровями.
- Первый сезон, в котором не появляется Леди Хэтт.
- Первый сезон с воздушными панорамными кадрами.
- Первые и единственный сезон, в котором большая часть паровозов (кроме Эдварда, Гордона и Генри) и тепловоз БоКо появляются с беззубыми смеющимися лицами.
- Первый сезон, где локомотив издаёт новый, отличный от оригинального, звук свистка/гудка, что не является ошибкой. В данном случае этот локомотив Генри, получивший повышенную версию свистка Дака. Эта тенденция позже будет затрагивать Томаса (издающего свисток Эдварда), Гордона (издающего свисток Дака), Джеймса (в четвёртом-пятом сезонах использующего повышенную версию свистка Дака), Питера Сэма (в восьмом-двенадцатом сезонах издающего свисток Эмили из седьмого сезона) и Ренеаса (в пятом сезоне использующего классический свисток Питера Сэма).
- Первый сезон, где Дизель при разговоре применяет нежный масляный голос. В дальнейшем у Дизеля будет подобный голос только в двадцатой серии третьего сезона, «Нежные паровозы». Во всех остальных эпизодах или фильмах персонаж говорит громким противным гнусавым голосом.
- Первый сезон с участием персонажей, говорящих на диалекте (шотландские близнецы) вместо традиционного английского акцента. Начиная с четвёртого сезона данная практика будет применяться по отношению к Дункану, который говорит с подобным шотландским акцентом.
- В данном сезоне отмечается несколько последних вещей:
- Это последний сезон, британским рассказчиком которого является Ринго Старр.
- Последний сезон, создававшийся Робертом Д. Кардоной в качестве продюсера.
- Последний сезон с Бритт Оллкрофт на роли исполнительного продюсера вплоть до шестого.
- Последний сезон, снимавшийся Clearwater Features.
- Последний сезон без музыкальных клипов.
- Последний сезон, в котором появляется оригинальное потрясённое лицо Томаса, более известное как "O Face", не считая стоковых кадров из двадцать пятого эпизода первого сезона, «Паровоз провалился» в начале серии четвёртого сезона «Вёдра с краской и королева».
- Последний сезон, в котором у Берти нет бровей.
- Последний сезон, выпущенный в 1980-х годах.
- Последний раз, когда на экране фигурирует испуганное лицо Томаса вплоть до фильма «Томас и волшебная железная дорога» и седьмого сезона. Также это заключительное появление измученного лица Томаса до седьмого сезона, где оно получает треугольные брови.
- Последнее появление удивлённого лица Томаса без зубов до фильма «Томас и волшебная железная дорога».
- Последнее появление шокированного лица Гордона до первого эпизода пятого сезона, «Недовольные жуки».
- Последний сезон, дублированный на ретороманском.
- «Чёрный, как вороново крыло» — единственный эпизод, оригинальный русский дубляж которого был найден.
- «Дейзи» и «Перси в затруднительном положении» — единственные эпизоды второго сезона, которые не были показаны на «Shining Time Station» из-за неодобрения соавтора шоу Рика Сиггелкоу дизайна лица Дейзи.
- Это единственный сезон, появления хакенбекского туннеля в котором ограничиваются стоковыми кадрами.
- Это единственный раз, когда сердитые персонажи произносят слово «Заткнись!» вплоть до «Томаса и волшебной железной дороги». Вероятно это связано с ужесточением правил вещания между вторым и третьим сезонами.
- В эпизоде «Дизельный локомотив» можно впервые услышать аудиозапись смеха вредных вагонов. Этот смех будет стабильно использоваться в следующих сезонах и станет одной из визитных карточек мультсериала.
- В этом и следующем сезонах звук колокола Тоби меняется.
- Генри восстанавливает свои колёсные арки, которые исчезли после его восстановления в девятнадцатой серии первого сезона «Летучий лосось».
- В первой половине российского дубляжа Дак был известен как "Утёнок". Начиная с эпизода «Опасное бритьё» персонажа внезапно объявляют Даком.
- После завершения второго сезона в 1986 году шоу берёт самый большой перерыв за свою историю в шесть лет. Следующий третий сезон выйдет только в 1992 году.
- Во время первой трансляции сезона на ITV эпизоды были распределены по два и собраны в ежедневный десятиминутный блок с последовательностями имённых табличек между ними. Начиная с 1991 года эпизоды выходят по отдельности.
<< Сезон 1 Сезон 2 Сезон 3 >> | ||
| ||
#01 Чёрный, как вороново крыло | #10 Без тормозов | #19 Дейзи |
#02 Коровы на рельсах | #11 Перси падает в воду | #20 Перси в затруднительном положении |
#03 На всех парах! | #12 Дизельный локомотив | #21 Простудизель |
#04 Спасённый трактор | #13 Прозвища | #22 Неверный путь |
#05 Смелый спасатель | #14 Опасное бритьё | #23 Подвиг Эдварда |
#06 Томас и Тревор | #15 Лучше поздно, чем никогда | #24 Поезд-призрак |
#07 Перси и семафор | #16 Вагончик с тормозом | #25 Мохнатый медведь |
#08 Новичок | #17 Делегация | #26 Томас и пропавшая ёлка |
#09 Паровоз и вертолёт | #18 Томас приходит на завтрак | |