Томас и его Друзья вики
Advertisement
Томас и его Друзья вики
Основная страница


Второй сезон «Паровозика Томаса и его друзей» вышел в эфир на британском телевидении 24 сентября 1986 года. Ринго Старр вернулся на роль британского рассказчика, а также переозвучил семнадцать из двадцать шести эпизодов на американский лад для спин-оффа «Shining Time Station». С 1991 по 1998 год Джордж Карлин дублировал весь сезон для США.

В России сезон изначально транслировался на 6-м канале «Санкт-Петербург» с голосом Валерия Никитенко. На данный момент найдено 9 эпизодов. Сезон был повторно дублирован на русский язык Алексеем Борзуновым.

Производство[]

Большинство серий основаны на оригинальном материале преподобного Уилберта Одри. Кроме того, Кристоферу Одри было поручено написать новую книгу цикла «Железнодорожных историй» в качестве исходного материала для второго сезона. Два рассказа из новой книги «Подробнее о паровозике Томасе» расширили участие Томаса, Берти и Гарольда в сезоне. Финальный эпизод «Томас и пропавшая ёлка» является экранизацией одноимённой всплывающей книги, написанной Кристофером Одри по заказу. Согласно оригинальным титрам к «Томасу и Тревору», данная серия "основана на рассказе Кристофера Одри из оригинального материала Бритт Оллкрофт и Дэвида Миттона". Все новые истории Кристофера Одри были включены в производственный процесс немного позднее.

Первоначально для сезона рассматривались такие истории, как «Обещание Перси», «Гордон отправляется за границу» и «Двойной экспресс», но все они были отменены на ранней стадии производства в пользу новых историй Кристофера Одри. По словам арт-директора мультсериала Роберта Голда-Голлиеса, рассказу «Гордон отправляется за границу», в частности, не суждено было экранизироваться из-за слишком высоких затрат на съёмки. Помимо этого, наряду с двумя другими историями из книги «Паровозы-близнецы» телевизионную адаптацию должен был получить «Пропавший вагон». Эпизод находился на полпути к завершению съёмок, когда Бритт Оллкрофт решила отказаться от него, сославшись на отсутствие активных действий и внятного сюжета, который показался слишком сложным и запутанным для молодых зрителей. «Обещание Перси» и «Двойной экспресс» под новым названием «Когда приходит беда» получат экранизацию в третьем сезоне.

Эпизоды[]

Скриншот Название эпизода Оригинальная дата выхода в Великобритании Номер эпизода
Thomas,PercyandtheCoal27 «Thomas, Percy and the Coal»
«Double Trouble»

«Чёрный, как вороново крыло»
24 сентября 1986 №01
Томас и Перси ссорятся из-за "правильного" цвета для действительно полезного паровоза, но в итоге у обоих паровозиков возникают проблемы с углём.
Cows30 «Cows»
«A Cow on the Line»

«Коровы на рельсах»
24 сентября 1986 №02
Гордон и Генри высмеивают Эдварда после того, как коровы сломало часть его поезда, но в конце концов, Эдвард тот, кто смеётся последним.
Bertie'sChase46 «Bertie's Chase»
«На всех парах!»
1 октября 1986 №03
Эдвард становится нетерпеливым, когда Томас долго не появляется со своим пассажирским поездом, не подозревая, что его пассажиров везёт Берти.
SavedfromScrap12 «Saved from Scrap»
«Спасённый трактор»
1 октября 1986 №04
Эдвард встречает Тревора, паровой трактор, выброшенный на свалку, и пытается помочь ему снова стать полезным.
OldIron54 «Old Iron»
«Смелый спасатель»
8 октября 1986 №05
Джеймс раздражается на Эдварда за его медлительность, но после того, как двое мальчишек случайно привели красный паровоз в движение, никто иной, как Эдвард приходит ему на помощь.
ThomasAndTrevor11 «Thomas and Trevor»
«A New Friend for Thomas»

«Томас и Тревор»
8 октября 1986 №06
У Тревора не так много работы, поэтому его отправляют помогать в порту, где он доказывает Томасу свою полезность.
PercyandtheSignal36 «Percy and the Signal»
«Перси и семафор»
15 октября 1986 №07
Перси любит подшучивать над другими, но Гордон и Джеймс придумывают способ отплатить ему тем же.
DuckTakesCharge62 «Duck Takes Charge»
«Новичок»
15 октября 1986 №08
Новый Большой западный паровоз по имени Дак прибывает на остров, чтобы помочь Перси и помешать большим паровозам использовать маленьких.
PercyandHarold8 «Percy and Harold»
«Percy Proves a Point»

«Паровоз и вертолёт»
22 октября 1986 №09
Вертолёт Гарольд считает, что железные дороги медленные и устаревшие, но Перси доказывает его неправоту, победив в гонке.
TheRunaway30 «The Runaway»
«Без тормозов»
22 октября 1986 №10
Томас возвращается из мастерских с очень жёстким тормозом, который вскоре приводит к поездке без тормозов по его ветке.
PercyTakesthePlunge39 «Percy Takes the Plunge»
«Percy Takes a Plunge»

«Перси падает в воду»
29 октября 1986 №11
Перси полагает, что вода ничто по сравнению с решительностью паровозика, но его настроение вскоре меняется, когда он проезжает табличку опасности в порту.
PopGoestheDiesel28 «Pop Goes Diesel»
«Дизельный локомотив»
29 октября 1986 №12
Новый локомотив по имени Дизель прибывает на испытательные работы с Даком. Он считал, что тепловозы знают всё и им не нужно учиться, пока не попытался сдвинуть несколько старых вагонеток с запасного пути.
DirtyWork6 «Dirty Work»
«Diesel's Devious Deed»

«Прозвища»
5 ноября 1986 №13
Дизель мстит Даку, распространяя ложь о больших паровозах через вагонетки, в результате чего толстый инспектор высылает Дака прочь.
ACloseShave63 «A Close Shave»
«A Close Shave for Duck»

«Опасное бритьё»
5 ноября 1986 №14
Дак помогает вредным вагонам взобраться на холм Гордона, но состав отрывается, и вагоны преследуют его по магистрали, пока он не въезжает в здание парикмахерской в Кросби.
BetterLateThanNever14 «Better Late Than Never»
«Лучше поздно, чем никогда»
12 ноября 1986 №15
Ремонт магистрального виадука вызывает задержки на железной дороге, что очень раздражает Томаса, но вскоре он узнаёт, что бывают моменты, когда опоздание не так уж и плохо.
BreakVan50 «Break Van»
«Donald and Douglas»

«Вагончик с тормозом»
12 ноября 1986 №16
Дональд и Дуглас — два паровоза-близнеца, которых толстый инспектор приобрёл в Шотландии для помощи на железной дороге. Дела у обоих близнецов идут не очень хорошо из-за злобного тормозного вагона.
TheDeputation43 «The Deputation»
«Делегация»
19 ноября 1986 №17
Дональд и Дуглас беспокоятся, что их отправят на слом, но после их спасения Генри из снежного плена, Перси и другие паровозы решают помочь близнецам путём делегации.
ThomasComestoBreakfast33 «Thomas Comes to Breakfast»
«Томас приходит на завтрак»
19 ноября 1986 №18
Томас думает, что сможет обойтись без своего машиниста, пока однажды утром не наносит неожиданный визит в дом начальника станции, чем очень злит толстого инспектора.
Daisy(episode)22 «Daisy»
«Дейзи»
26 ноября 1986 №19
Дизельная автомотриса Дейзи приезжает для временной замены Томаса после его аварии и вызывает проблемы грубыми замечаниями в адрес вагонов и отказом тянуть молочную цистерну.
Percy'sPredicament32 «Percy's Predicament»
«Перси в затруднительном положении»
26 ноября 1986 №20
Перси и Тоби соглашаются поменяться работой после того, как Дейзи вновь отказалась брать молоко, что ставит паровозиков в затруднительное положение.
TheDiseasel46 «The Dieseasel»
«Простудизель»
3 декабря 1986 №21
Двое паровозиков-близнецов по имени Билл и Бен считают, что "простудизель" украл их вагонетки с фарфоровой глиной и отправляются их возвращать, сыграв злую шутку с тепловозом БоКо. К счастью, Эдвард был рядом, чтобы уладить ситуацию.
WrongRoad25 «Wrong Road»
«Неверный путь»
3 декабря 1986 №22
Путаница с Гордоном и Эдвардом заканчивается тем, что оба паровоза тянут вечерние поезда не по своим маршрутам, а Гордон становится объектом шуток для Билла и Бена.
Edward'sExploit29 «Edward's Exploit»
«Edward's Exploits»

«Подвиг Эдварда»
10 декабря 1986 №23
Гордон и Джеймс считают, что старому Эдварду уже давно пора на покой, но Эдвард доказывает, насколько он полезен, везя туристов домой во время шторма.
GhostTrain37 «Ghost Train»
«Percy's Ghostly Trick»

«Поезд-призрак»
10 декабря 1986 №24
Перси и Тоби разыгрывают призрачный трюк, чтобы напугать Томаса после того, как тот назвал первого глупым маленьким паровозиком за его историю о поездах-призраках.
WoollyBear32 «Woolly Bear»
«Мохнатый медведь»
17 декабря 1986 №25
Томас сравнивает Перси с гусеницей из-за его опозданий со сбором сена вдоль линии, и когда Перси оказывается покрытым липкой патокой и соломой, Томас и Тоби находят его внешность довольно забавной.
ThomasandtheMissingChristmasTree57 «Thomas and the Missing Christmas Tree»
«Томас и пропавшая ёлка»
17 декабря 1986 №26
Томасу поручают забрать рождественскую ёлку, но когда он теряется на обратном пути, Дональд и Дуглас отправляются его спасать незадолго до начала праздника.

Отменённые эпизоды[]

Скриншот Название эпизода Оригинальная дата выхода в Великобритании Номер эпизода
GordonGoesForeign1 «Gordon Goes the Foreign»
Гордон отправляется за границу
N/A N/A
После спора со столичным паровозом по поводу названия главного вокзала на Другой железной дороге, Гордон полон решимости выяснить правду.
TheMissingCoach17 «The Missing Coach»
Пропавший вагон
N/A N/A
Тревожимый перспективой возвращения на Другую железную дорогу, Дуглас случайно загоняет особый вагон Томаса на запасной путь. Дабы избежать гневных жалоб пассажиров и перехитрить толстого инспектора, близнецы решают поменяться тендерами.

Вырезанные эпизоды[]

Скриншот Название эпизода Оригинальная дата выхода в Великобритании Номер эпизода
Percy'sPromise55 «Percy's Promise»
Обещание Перси
N/A N/A
Перси помогает Томасу отвезти детей из воскресной школы викария домой, невзирая на погоду.
TimeforTrouble55 «Double Header»
Двойной экспресс
N/A N/A
Джеймс испытывает унижение, толкая Тоби до мастерских.

Персонажи[]

Дебютирующие герои[]

Интересные факты[]

  • В данном сезоне отмечается несколько первых вещей:
    • Это первый сезон, снимавшийся на студии Shepperton Studios.
    • Первый сезон, где у грузовых вагон есть смоляные лица.
    • Первый сезон, в котором появляется шокированное лицо Тоби.
    • Первый сезон с экранизациями историй Кристофера Одри.
    • Первый сезон с участием персонажей-тепловозов.
    • Первый сезон, в котором произносится фраза «Разорви мои буфера!».
    • Первый сезон, в котором появляются новые счастливые лица Эдварда.
    • Первый сезон, в котором представлены альтернативные шокированные лица Гордона и Дака.
    • Первый и единственный сезон, в эпизодах которого появляются две разные версии сердитого лица Перси (с изменёнными бровями).
    • Первый сезон, в эпизодах которого у стоковых лиц локомотивов изменяются брови. В данном случае это касается бровей грустного лица Томаса, изменённых под озабоченный взгляд.
    • Первый сезон, в котором появляется редкое самодовольное лицо Перси, в следующий раз увиденное только в пятом сезоне.
    • Первый сезон, в котором представлено самодовольное лицо Джеймса.
    • Первый сезон, в котором фигурирует альтернативное улыбающееся лицо Перси с другими бровями, которое позже будет появляться в четвёртом/пятом сезонах, а также первый и единственный сезон, в котором показано улыбающееся лицо Эдварда с другими бровями.
    • Первый сезон, в котором не появляется Леди Хэтт.
    • Первый сезон с воздушными панорамными кадрами.
    • Первые и единственный сезон, в котором большая часть паровозов (кроме Эдварда, Гордона и Генри) и тепловоз БоКо появляются с беззубыми смеющимися лицами.
    • Первый сезон, где локомотив издаёт новый, отличный от оригинального, звук свистка/гудка, что не является ошибкой. В данном случае этот локомотив Генри, получивший повышенную версию свистка Дака. Эта тенденция позже будет затрагивать Томаса (издающего свисток Эдварда), Гордона (издающего свисток Дака), Джеймса (в четвёртом-пятом сезонах использующего повышенную версию свистка Дака), Питера Сэмавосьмом-двенадцатом сезонах издающего свисток Эмили из седьмого сезона) и Ренеаса (в пятом сезоне использующего классический свисток Питера Сэма).
    • Первый сезон, где Дизель при разговоре применяет нежный масляный голос. В дальнейшем у Дизеля будет подобный голос только в двадцатой серии третьего сезона, «Нежные паровозы». Во всех остальных эпизодах или фильмах персонаж говорит громким противным гнусавым голосом.
    • Первый сезон с участием персонажей, говорящих на диалекте (шотландские близнецы) вместо традиционного английского акцента. Начиная с четвёртого сезона данная практика будет применяться по отношению к Дункану, который говорит с подобным шотландским акцентом.
  • В данном сезоне отмечается несколько последних вещей:
    • Это последний сезон, британским рассказчиком которого является Ринго Старр.
    • Последний сезон, создававшийся Робертом Д. Кардоной в качестве продюсера.
    • Последний сезон с Бритт Оллкрофт на роли исполнительного продюсера вплоть до шестого.
    • Последний сезон, снимавшийся Clearwater Features.
    • Последний сезон без музыкальных клипов.
    • Последний сезон, в котором появляется оригинальное потрясённое лицо Томаса, более известное как "O Face", не считая стоковых кадров из двадцать пятого эпизода первого сезона, «Паровоз провалился» в начале серии четвёртого сезона «Вёдра с краской и королева».
    • Последний сезон, в котором у Берти нет бровей.
    • Последний сезон, выпущенный в 1980-х годах.
    • Последний раз, когда на экране фигурирует испуганное лицо Томаса вплоть до фильма «Томас и волшебная железная дорога» и седьмого сезона. Также это заключительное появление измученного лица Томаса до седьмого сезона, где оно получает треугольные брови.
    • Последнее появление удивлённого лица Томаса без зубов до фильма «Томас и волшебная железная дорога».
    • Последнее появление шокированного лица Гордона до первого эпизода пятого сезона, «Недовольные жуки».
    • Последний сезон, дублированный на ретороманском.
  • «Чёрный, как вороново крыло» — единственный эпизод, оригинальный русский дубляж которого был найден.
  • «Дейзи» и «Перси в затруднительном положении» — единственные эпизоды второго сезона, которые не были показаны на «Shining Time Station» из-за неодобрения соавтора шоу Рика Сиггелкоу дизайна лица Дейзи.
  • Это единственный сезон, появления хакенбекского туннеля в котором ограничиваются стоковыми кадрами.
  • Это единственный раз, когда сердитые персонажи произносят слово «Заткнись!» вплоть до «Томаса и волшебной железной дороги». Вероятно это связано с ужесточением правил вещания между вторым и третьим сезонами.
  • В эпизоде «Дизельный локомотив» можно впервые услышать аудиозапись смеха вредных вагонов. Этот смех будет стабильно использоваться в следующих сезонах и станет одной из визитных карточек мультсериала.
  • В этом и следующем сезонах звук колокола Тоби меняется.
  • Генри восстанавливает свои колёсные арки, которые исчезли после его восстановления в девятнадцатой серии первого сезона «Летучий лосось».
  • В первой половине российского дубляжа Дак был известен как "Утёнок". Начиная с эпизода «Опасное бритьё» персонажа внезапно объявляют Даком.
  • После завершения второго сезона в 1986 году шоу берёт самый большой перерыв за свою историю в шесть лет. Следующий третий сезон выйдет только в 1992 году.
  • Во время первой трансляции сезона на ITV эпизоды были распределены по два и собраны в ежедневный десятиминутный блок с последовательностями имённых табличек между ними. Начиная с 1991 года эпизоды выходят по отдельности.
Advertisement