Рудольф, красноносый северный олень (англ. Rudolph the Red-Nosed Reindeer) - вымышленный персонаж, являющийся одним из главных оленей Санта-Клауса и ассоциируемый с Рождеством. Впервые появляется в произведении Роберта Л. Мэя в 1939 году, которое затем было адаптировано в песню, написанную Джонни Марксом в 1949 году.
Музыкальный клип на основе песни «Rudolph the Red-Nosed Reindeer» (яп. あかはなのトナカイ) с кадрами из классических сезонов мультсериала выпускается исключительно на японском DVD «Thomas's Christmas».
Текст песни[]
Японский текст:[]
- まっかなおはなの トナカイさんは
- いつもみんなの わらいもの
- でもそのとしの クリスマスのひ
- サンタのおじさんは いいました
- くらいよみちは ピカピカの
- おまえのはなが やくにたつのさ
- いつもないてた トナカイさんは
- こよいこそはと よろこびました
Английский текст:[]
- Rudolph the Red-Nosed Reindeer
- Had a very shiny nose
- And if you ever saw it,
- You would even say it glows
- All of the other reindeer
- Used to laugh and call him names
- They never let poor Rudolph
- Joined in any reindeer games
- Then one foggy Christmas Eve,
- Santa came to say,
- "Rudolph with your nose so bright,
- Won't you guide my sleigh tonight?"
- Then how the reindeer loved him
- And they shouted out with glee
- "Rudolph the Red-Nosed Reindeer,
- You'll go down in history!"
Персонажи[]
- Томас
- Эдвард
- Генри
- Гордон
- Джеймс
- Перси
- Тоби
- Дональд и Дуглас
- Бен
- Генриетта
- Теренс
- Берти
- Тревор
- Гарольд
- Сэр Топхэм Хэтт
- Миссис Кайндли
- Иеремия Джоблинг
- Джим Коул
- Викарий Веллсворта
- Фермер Финни
- Фермер МакКолл
- Дед Мороз
- Маленькие мальчики
- Фаркуарский полицейский
Локации[]
Эпизоды[]
- Рождественская вечеринка Томаса
- Томас и пропавшая ёлка
- Жу-жу
- Томас и Рождественское приключение Перси
- Поспевая за Джеймсом
- Коварное дерево Томаса
- Снежный друг Томаса
Интересные факты[]
- Эта песня и «Jingle Bells» — первые две песни после оригинальной локомотивной переклички, в которых присутствуют кадры из 1-7 сезонов.
- «Жу-жу» — единственный эпизод, показанный в песне, действие которого происходит не зимой.
- На данную песню и персонажа в частности ссылаются несколько раз на протяжении мультсериала:
- «Жу-жу» — после того, как Джеймса в нос ужалила пчела, викарий Веллсворта шутит, что, хотя Рождество ещё не наступило, было бы отличной идеей дать ему прозвище "Джеймс-красный нос", к смеху Джеймса и его экипажа.
- «Маленький паровозик Санты» — после того, как к трубе Томаса прицепились несколько ветвей, отчего он стал похож на северного оленя, сэр Роберт Норрамби достаёт из кармана большой красный нос, приклеивает его к носу Томаса и называет "Томасом, красноносым паровозиком".
- «Белый свет!» — Перси ссылается на текст песни.
- Рудольф появляется на рождественском концерте ABC for Kids с Томасом, толстым инспектором и Санта-Клаусом.