Покидая Содор (англ. Journey Beyond Sodor) — тринадцатый полнометражный фильм на основе мультсериала «Томас и его друзья». Вышел 8 августа 2017 года.
Сюжет[]
Полный решимости доказать свою важность на острове Содор, Томас берёт вагоны Джеймса и отправляется в большое путешествие на Материк. В пути он знакомится с весёлыми и отзывчивыми экспериментальными паровозами, а затем после неверного поворота случайно оказывается на огромном сталеплавильном заводе. Там Томас сталкивается с двумя таинственными локомотивами, которые сразу же заставляют его почувствовать себя желанным гостем, но в душе они не такие приятные и доброжелательные, какими кажутся на первый взгляд.
Когда спустя несколько дней Томас не возвращается домой, Джеймс едет на его поиски, но сам попадает в беду, поэтому Томас и экспериментальные паровозы обязаны спасти положение.
Персонажи[]
- Томас
- Эдвард
- Генри
- Гордон
- Джеймс
- Перси
- Тоби
- Эмили
- Рози
- Филипп
- Два материковых дизеля
- Виктор
- Энни и Кларабель
- Вредные вагоны
- Тревор
- Кевин
- Сэр Топхэм Хэтт
- Джим Коул
- Фермер МакКолл
- Высокий пекарь
- Фермер Троттер (не говорит)
- Содорский духовой оркестр (не говорит)
- Дак (камео)
- Дональд и Дуглас (камео)
- Оливер (камео)
- Билл и Бен (камео)
- Летучий Шотландец (камео)
- Харви (камео)
- Спенсер (камео)
- Уифф (камео)
- Стэнли (камео)
- Хиро (камео)
- Чарли (камео)
- Скрафф (камео)
- Белль (камео)
- Стивен (камео)
- Коннор (камео)
- Кейтлин (камео)
- Портер (камео)
- Тимоти (камео)
- Марион (камео)
- Самсон (камео)
- Глинн (камео)
- Райан (камео)
- Дизель (камео)
- Дейзи (камео)
- Мэвис (камео)
- Эрри и Берт (камео)
- Солти (камео)
- Ден (камео)
- Дарт (камео)
- Сидни (камео)
- Пакстон (камео)
- Норман (камео)
- Дизели Материка (камео)
- Хьюго (камео)
- Флинн (камео)
- Стаффорд (камео)
- Скиф (камео)
- Ренеас (камео)
- Питер Сэм (камео)
- Люк (камео)
- Милли (камео)
- Расти (камео)
- Майк (камео)
- Рекс (камео)
- Берт (камео)
- Генриетта (камео)
- Тод (камео)
- Рокки (камео)
- Особые вагоны (камео)
- Джуди и Джером (камео)
- Брэдфорд (камео)
- Тревор (камео)
- Крэнки (камео)
- Худой священник (камео)
- Сэр Роберт Норрамби (камео)
- Фаркуарский полицейский (камео)
- Учительница (камео)
- Наблюдатель за птицами (камео)
- Менеджер по поиску и спасению (камео)
- Школьники (камео)
- Рыжеволосый мальчик (камео)
- Светловолосый мальчик (камео)
- Подруги Долджер Хэтт (камео)
- Великий композитор (камео)
- Валлийский орнитолог (камео)
- Дама в большой шляпе (камео)
- Жена Альберта (камео)
- Женщина-конферансье кукольного театра (камео)
- Судья большого паровозного шоу (камео)
- Фердинанд (портрет; камео)
- Большой Микки (безликий; камео)
- Начальник станции Фаркуар (упоминается)
Дебютирующие персонажи[]
Локации[]
- Остров Содор
- Порт Арльсбурга
- Бухта Блафф
- Доки Брендама
- Карьер Голубой Горы
- Прибрежные скалы
- Мост над туннелем
- Фенланд
- Карьер Фаркуара
- Замок Ульфстед
- Башенная ветряная мельница
- Ферма МакКолла
- Свиноферма фермера Троттера
- Мейтвейт
- Кнепфорд
- Тидмут (только на карте)
- Стимворк
- Викарстаун
- Ульфстед (упоминается)
- Великий Уотертон (упоминается)
- Свинцовые рудники (упоминаются)
- Норрамби (только на карте)
- Баллаху (только на карте)
- Дизельная мастерская Викарстауна (только на карте)
- Замок Хавин Доорея (только на карте)
- Келлстхорп (только на карте)
- Арльсбург Запад (только на карте)
- Арльсдейл (только на карте)
- Марон (только на карте)
- Материк
- Остров Мэн
Актёры озвучивания[]
Великобритания, Австралия, Новая Зеландия и Малайзия:[]
- Джон Хаслер - Томас
- Кит Уикхэм - Эдвард, Генри, Гордон, сэр Топхэм Хэтт и работники сталеплавильного завода
- Роб Рэкстроу - Джеймс, Тоби и вредные вагоны
- Найджел Пилкингтон - Перси и Тревор
- Тереза Галлахер - Эмили, Энни и Кларабель
- Никола Стэплтон - Рози
- Расмус Хардикер - Филипп
- Джон Шваб - Улли и дизель Материка
- Стивен Кинмэн - работник станции Кнепфорд и работники сталеплавильного завода
- Даррен Бойд - Тео
- Софи Колкухоун - Фрэнки
- Джим Хоуик - Ураган
- Хью Бонневилль - Мерлин
- Колин МакФарлэйн - Бересфорд
- Люси Монтгомери - Лекси и вредные вагоны
- Кристофер Рэгленд - Джим Коул, некоторые рабочие и вредные вагоны
- Керри Шейл - Кевин и вредные вагоны
- Уильям Хоуп - Вредные вагоны и фермер МакКолл
- Дэвид Беделла - Виктор
США и Канада:[]
- Джозеф Мэй - Томас
- Уильям Хоуп - Эдвард, Тоби, вредные вагоны и фермер МакКолл
- Керри Шейл - Генри, Гордон, вредные вагоны и Кевин
- Роб Рэкстроу - Джеймс и вредные вагоны
- Кристофер Рэгленд - Перси, Тревор, Джим Коул, некоторые рабочие и вредные вагоны
- Жюль де Джонг - Эмили
- Никола Стэплтон - Рози
- Расмус Хардикер - Филипп
- Джон Шваб - Улли и дизель Материка
- Тереза Галлахер - Энни и Кларабель
- Кит Уикхэм - Сэр Топхэм Хэтт и работники сталеплавильного завода
- Стивен Кинмэн - Работник станции Кнепфорд и работники сталеплавильного завода
- Даррен Бойд - Тео
- Софи Колкухоун - Фрэнки
- Джим Хоуик - Ураган
- Хью Бонневилль - Мерлин
- Колин МакФарлэйн - Бересфорд
- Люси Монтгомери - Лекси и вредные вагоны
- Дэвид Беделла - Виктор
Россия:[]
- Прохор Чеховской - Томас и Кевин
- Антон Савенков - Эдвард, Джеймс, Тоби, Филипп, Улли и работник станции Кнепфорд
- Александр Хорлин - Генри, дизель Материка, вредные вагоны, Тревор, сэр Топхэм Хэтт, фермер МакКолл, некоторые рабочие и работники сталеплавильного завода
- Денис Беспалый - Гордон
- Ольга Кузнецова - Перси, Эмили, Рози, Энни, Кларабель и вредные вагоны
- Радик Мухаметзянов - Тео
- Ольга Шорохова - Фрэнки и Лекси
- Даниил Эльдаров - Ураган, Мерлин, вредные вагоны и Бересфорд
Интересные факты[]
- Съёмки ленты начались в апреле 2016 года и завершились в феврале следующего года.
- Это второй музыкальный фильм после «Большой гонки».
- По официальным заявлениям, события полнометражной ленты происходят между двадцать первым сезоном и «Кругосветным путешествием!». Тем не менее, есть множество намёков, указывающих на то, что 21 сезон следует за ней:
- К моменту начала съёмок Йен МакКью работал в должности продюсера в студии Mattel Creations, однако незадолго до запуска 21 сезона его повысили до креативного менеджера.
- В английских дубляжах Кевина озвучивает Керри Шейл, что также касается и 7 эпизода 21 сезона «Торопливая Ханна». Однако в дальнейшем эта роль перешла к Мэтту Уилкинсону.
- Карли и её рельсы отсутствуют на своём месте в доках Брендама.
- Как и в 14 эпизоде 21 сезона «Сильные морозы», Эдвард всё ещё ночует в депо Тидмута, хотя в «Гараже для Эдварда» он навсегда переехал к Филиппу в Веллсворт. Однако его также можно увидеть в Тидмуте в последующих фильме «Кругосветное путешествие!» и эпизоде «Новый друг». Возможно, время от времени он всё же возвращался на ночь к своим друзьям в депо Тидмута, чтобы его место не пустовало.
- Изображение Томаса с постера фильма впоследствии появляется на обложках многих DVD-релизов.
- Джеймс упоминает события 25 эпизода первого сезона, «Паровоз провалился», 18 эпизода второго сезона, «Томас приходит на завтрак» и фильма «Приключение начинается».
- Крик Джеймса из британского дубляжа фильма также можно услышать в эпизоде «Самый быстрый паровоз».
- В этом фильме отмечается несколько первых вещей:
- Это первый фильм, анимированный компанией Jam Filled Toronto, хоть и частично. Половина фильма уже была создана в Arc Productions до её внезапного банкротства 1 августа 2016 года.
- Первый фильм, выпущенный Mattel Creations.
- Это первый раз, когда какого-либо персонажа мультсериала озвучивают Хью Бонневилль, Люси Монтгомери и Никола Стэплтон.
- Первый раз, когда Роб Рэкстроу озвучивает Джеймса в обоих английских дубляжах, не считая 18 эпизода 20 сезона «Как аукнется, так и откликнется».
- Первое появление Харви в полнометражной ленте после «Великого открытия».
- Первое появление Уиффа в полнометражной ленте после «Тайны Голубой Горы».
- Первая говорящая роль Джима Коула с момента 4 эпизода 5 сезона «День Рождения Леди Хэтт».
- Первое появление соляных фургонов в CGI-серии и их первое появление в целом после финального эпизода двенадцатого сезона, «Лучшие друзья».
- Первое появление цистерн для перевозки нефти с лицами.
- Первый раз, когда все вредные вагоны говорят разными голосами, а не одним.
- Первое появление грузовой станции Бридлингтона в мультсериале.
- Это первый фильм, в котором Рози играет говорящую роль, первый раз, когда её озвучивает Никола Стэплтон, и её первое появление в красной покраске.
- С этого момента персонажи могут "подпрыгивать", т. е. двигать своим корпусом, когда говорят или смотрят куда-либо. Такие действия уже обыгрывались в двадцать первом сезоне, но особенно заметными стали именно начиная с данного фильма.
- В этом фильме также отмечается несколько последних вещей:
- Это последний выпуск по франшизе перед ребрендингом «Большой мир! Большое приключение!».
- Последний выпуск, рассказчиком которого являются Марк Морахэн в английских дубляжах и Денис Беспалый в российском дубляже.
- Это последний фильм, снятый и вышедший перед сезоном, после которого происходят его события.
- Последнее появление Хьюго, Ренеаса и Тода, а также последняя говорящая роль Джима Коула.
- Последнее появление Хиро до 18 эпизода 24 сезона «Пора домой».
- Последнее физическое появление Спенсера, не считая фэнтезийной вставки эпизода «Разноцветный паровозик».
- Последнее появление Расти, Рекса, Берта и Майка до 3 эпизода 24 сезона «Большое железнодорожное шоу».
- Последнее появление прибрежных скал в мультсериале.
- В этом фильме отмечается несколько единственных вещей:
- Это единственный фильм, за которым в хронологическом порядке следует ещё одна полнометражная лента.
- Единственный фильм, вышедший в США раньше, чем в Великобритании.
- Единственный фильм, длящийся более 70 минут.
- Единственный фильм, в озвучке которого не участвуют Тим Уитнолл и Джо Миллс с момента их присоединения к голосовому актёрскому составу мультсериала в 2014 году.
- Единственный раз, когда в озвучке персонажей участвуют Даррен Бойд, Джим Хоуик, Софи Колкухоун, Радик Мухаметзянов и Ольга Шорохова.
- Единственный раз, когда Мерлина, Бересфорда и вредных вагонов в российском дубляже озвучивает Даниил Эльдаров.
- Единственная полнометражная лента, в озвучке которого участвуют Хью Бонневилль и Колин МакФарлэйн.
- Единственная говорящая роль Тревора в полнометражной ленте.
- Единственная говорящая роль дизелей Материка.
- Единственное появление Мерлина, Хьюго, особых вагонов, Брэдфорда и Бересфорда в полнометражной ленте.
- Единственный раз, когда Хьюго и Брэдфорд появляются в роли камео.
- Это единственный фильм, в котором Дональд, Дуглас, Летучий Шотландец, Белль, Стивен, Кейтлин, Тимоти, Глинн, Райан, Дэн, Дарт, Сидни, Пакстон, Хьюго, Флинн, Марион, Скиф, Люк, Милли, Берт, Рекс, Майк и Брэдфорд появляются в роли камео.
- События этого фильма позже упоминаются Джеймсом в «Кругосветном путешествии!».
- В ряде сцен на Материковом канале Томас поворачивает своё лицо вбок, чтобы посмотреть на Бересфорда. Это первый и единственный раз, когда какой-либо локомотив может так делать.
- В сцене, где Томас едет через Материковую развязку, мельком появляются Тоби и Белль в роли паровозов Материка, а также Хиро и Летучий Шотландец.
Ляпы[]
- В течение всего фильма задние буксы тендера Джеймса проходят через его буферный брус. Подобный ляп также наблюдается в эпизодах «Липкий Джеймс», «Торопливая Ханна» и «Самый быстрый паровоз».
- Дэвид Беделла, озвучивший Виктора, не зачислен в финальные титры.
- В британском дубляже Джеймс говорит с сильным американским акцентом, когда Ураган и Фрэнки преследуют его на сталеплавильном заводе.
- На крупном плане колёс Хиро, его эксцентрики отсоединены от шатунов.
- Когда Джеймс едет мимо Томаса с духовым оркестром, его губы не шевелятся, хотя он напевает песню «Кто-то должен быть любимцем».
- Коннор издаёт свисток Кейтлин, когда проезжает мимо Генри.
- Вагоны в составе Хиро меняются между кадрами.
- Когда Томас и Джеймс въезжают на станцию Кнепфорд, Томас свистит, но вместо этого пар выходит из свистка Джеймса.
- Во всех сценах во дворе Викарстауна на станции вдали отсутствуют буквы.
- Когда Фрэнки смеётся и говорит: «Он очень сообразительный паровозик», её колёса проходят сквозь рельсы.
- Когда один из дизелей Материка толкает вредные вагоны на грузовой станции Бридлингтона, их буфера не касаются друг друга.
- В здании сталеплавильного завода стрелки не переключаются.
- Несколько кусты за депо Тидмута проходят сквозь текстуру стены.
- В сцене на Материковой развязке тормозной вагон Хиро стоит в середине состава, а не в хвосте.
- В пассажирском поезде, который везёт паровоз, похожий на Тоби на Материковой развязке, нет тормозного вагона.
- На крупном плане Лекси, когда она говорит про уголь и воду, Томас позади неё исчезает.
- Во время песни «Что можем мы?» рука машиниста Томаса проходит сквозь его кабину.
- Когда Томас выезжает к Материковому каналу, пытаясь найти дорогу домой, Бересфорд исчезает. В следующем кадре Томас перемещается назад, а Бересфорд возвращается на своё первоначальное место. Поэтому можно увидеть, как паровозик дважды минует одно и то же здание.
- На протяжении всего фильма у вредных вагонов меняются голоса.
- Голос Бересфорда начинает звучать раньше, чем он включается в песню «Ну кто захочет быть любимцем».
- Во время песни «Что можем мы?» Тео натыкается и сбивает деревянный столб, но когда он падает на гору бочек, то становится металлическим.
- На обложке фильма Фрэнки выпускает пар, несмотря на то, что является тепловозом.
- Большинство путей около шлакового отвала плавают в воздухе.
- Когда Томас представляет всех своих друзей во время песни «Когда же поеду я домой», перед Портером можно заметить Расти, но он — узкоколейный локомотив.
- В начале фильма в грузовом составе Генри было тринадцать вагонов. Но в сцене аварии их становится только восемь.
- На протяжении всего фильма труба Тео меняется в размере между кадрами.
- В последний раз сказав «Мы уже приехали?», движущийся задом крытый вагон каким-то образом разворачивается лицом вперёд.