Томас и его Друзья вики
Регистрация
Advertisement
Томас и его Друзья вики
Основная страница


Перепутанные вагоны (англ. Confused Coaches) - восемнадцатый и финальный эпизод двадцать первого сезона.

Сюжет[]

На острове Содор было двадцать девятое декабря, и Спенсер повстречался с Гордоном, когда вёз герцога и герцогиню Боксфордских в их летний домик, на что Гордон ответил, что сейчас зима. Спенсер сказал, что он это знает, назвав Гордона капушей. Два паровоза устроили гонки на главной линии, но вскоре Гордон с экспрессом был вынужден остановиться на станции, а Спенсер принялся его дразнить, назвав его "обычным паровозиком", к большому неудовольствию Гордона.

Следующим утром Гордон и Спенсер были в Кнепфорде, в то время как герцог и герцогиня обсуждали с толстым инспектором рождественскую вечеринку в замке Каллан на следующим вечером. Спенсер должен был отвезти в замок гостей, и он захвастался, что такая работа достаётся только частному паровозу. Гордон ответил, что если бы он был столь особенным, то останавливался бы на первой платформе, которую ему ещё не доводилось занимать. Спенсер засомневался в его важности, отметив, что Томас - паровоз №1, а Гордон всего лишь №4, на что Гордон сказал, что у Спенсера даже нет номера.

Следующим утром пульмановские вагоны Спенсера отправились на мойку, в то время как он ждал их в Кнепфорде. Он посмотрел на первую и вторую платформы а затем незаметно занял первую платформу. Вскоре на станцию прибыл Гордон и грубо приказал Спенсеру вернуться на вторую платформу, но Спенсер ему отказал, сказав, что он сам вчера отметил, что столь особенные паровозы останавливаются на первой платформе, и что они оба опоздают, если Гордон не встанет на вторую платформу. Гордон рассердился, но, понимая, что они действительно могут опоздать, сделал это.

Спустя несколько минут Томас подогнал экспресс-вагоны на первую платформу, а Филипп поставил вагоны Спенсера на второй платформе. Пассажиры сели в вагоны, и паровозы тронулись в путь, не подозревая, что у них неправильные вагоны.

Гордон остановился на станции Веллсворт, а Спенсер промчался мимо. Именно в этот момент Гордон заметил, что он тянет его экспресс-вагоны и всё понял. От резкой остановки гости вечеринки вывалились из пульмановских вагонов. Толстый инспектор спросил, где Спенсер, и Гордон ответил что, похоже, произошла путаница. Гости вернулись в вагоны, и толстый инспектор велел Гордону догнать Спенсера.

По прибытии в замок Каллан, пассажиры разозлились на Спенсера за то, что он взял экспресс. В этот момент приехал Гордон и герцог потребовал от Спенсера объяснений. Спенсер сказал, что Томас и Филипп, должно быть, перепутали их вагоны. Толстый инспектор спросил об этом у Гордона, на что большой синий паровоз ответил, что Спенсер занял его платформу. Пытаясь оправдаться, Спенсер обвинил его в его словах, что особенные паровозы всегда останавливаются на первой платформе. Гордон признался, что, возможно, он побудил его встать на свою платформу, прежде чем его прервал толстый инспектор, сказавший, что они оба виноваты и что они оба вызвали путаницу и задержку; пассажиры экспресса оказались в замке, куда не планировали ехать. Разочарованные Гордон и Спенсер извинились за свои поступки. После этого два паровоза весь вечер развозили пассажиров экспресса на нужные станции.

Ровно в полночь измотанные Гордон и Спенсер вернулись в Кнепфорд. Сейчас им было всё равно, на какой платформе они стоят. Толстый инспектор вместе со своей семьёй, мэром Содора, герцогом и герцогиней, теперь пребывающих в хорошем настроении, сказали паровозам помириться, поскольку сейчас Рождество. Спенсер извинился перед Гордоном за то, что встал на первую платформу и забрал его пассажиров, а Гордон извиняется за то, что дразнил его, какая платформа является самой лучшей и добавил, что номер платформы не делает его важнее. Томас и Филипп приехали за их вагонами, и в это время начинается Новогодний фейерверк. Все четверо пожелали друг другу счастливого Рождества.

Персонажи[]

Локации[]

Актёры озвучивания[]

Великобритания, Австралия, Новая Зеландия и Миссури:[]

США и Канада:[]

  • Джозеф Мэй - Томас
  • Керри Шейл - Гордон
  • Гленн Рэйдж - Спенсер
  • Расмус Хардикер - Филипп
  • Кит Уикхэм - Сэр Топхэм Хэтт, Долджер Хэтт, недовольный пассажир и носильщик
  • Уильям Хоуп - Герцог Боксфордский
  • Жюль де Джонг - Герцогиня Боксфордская
  • Тереза Галлахер - Стивен Хэтт и Бриджет Хэтт
  • Дэвид Беделла - Мэр Содора
  • Роб Рэкстроу - Худой священник
  • Том Стортон - Толстый священник

Россия:[]

Интересные факты[]

  • По производственному заказу это четвёртый эпизод двадцать первого сезона.
  • На протяжении всего эпизода можно услышать инструментальную версию песни Auld Lang Syne.
  • Этот эпизод является первым в некоторых вещах:
    • Первый новогодний тематический эпизод.
    • Первый эпизод, в котором Спенсер появился со снегоочистителем.
  • Когда Томас привёз экспресс-вагоны на первую платформу во время разговора Гордона и Спенсера о важности номеров, можно услышать ударный звуковой эффект, встречавшийся в 4-7 сезонах.
  • В этом эпизоде отмечается единственное появление Спенсера за двадцать первый сезон.
  • Этот эпизод является последним в некоторых вещах:
    • Последний эпизод серии Томас и его друзья перед преобразованием на Большой мир! Большое приключение!
    • Последний эпизод, рассказанный Марком Морахэном и прочими закадровыми рассказчиками из разных стран. С двадцать второго сезона Томас взял на себя роль рассказчика.
    • Последний эпизод, написанный Хелен Фарралл, прежде чем она ушла из актёрского состава.
    • Последний эпизод, где в качестве вступительной песни используется локомотивная перекличка.
    • Последний эпизод, где конструкции транспортных средств статичны.
    • Последний эпизод с продолжительностью восемь минут и сорок пять секунд.
    • Последний эпизод, не дублирующийся на норвежском, шведском, датском и финском языках.
    • Последний эпизод до 22-минутного спецвыпуска «Томас и королевский поезд» и обычной эпизод «Пушистый друг» из двадцать четвёртого сезона, в котором не присутствуют фэнтезийные вставки.
    • Последнее физическое появление Спенсера в рамках эпизодов.
  • В британском дубляже, когда Гордон смеялся над Филиппом, он произнёс: "68". Эта фраза отсутствует в некоторых других дубляжах.
  • На телеканале Nick Jr. в американском дубляже, этот эпизод транслировался вместе с эпизодом «Сбежавший паровозик».
  • Сокращённую версию этого эпизода, рассказанную Джозефом Мэем в роли Томаса, можно найти на официальном канале на YouTube и на американском веб-сайте телеканала Nick Jr.
  • В удалённой сцене Гордон и Спенсер мчатся через тоннель Кросби и засыпают снегом мимо проезжавшего Нормана. Скорее всего, эти моменты были вырезаны, чтобы не растягивать эпизод.

Ляпы[]

  • Уильям Хоуп и Керри Шейл зачислены в британские титры, хотя они озвучивали персонажей только в американском дубляже.
  • Роба Рэкстроу и Тома Стортона не зачислили в финальные титры за озвучку худого и полного священников.
  • На крупноплановом кадре Гордона и Спенсера в начале их гонки, колёса Гордона поворачивались назад на более низкой скорости.
  • Когда Гордон мчится через Марон, на его лице можно увидеть радостную улыбку, хотя по сути он должен волноваться.
  • Когда Гордон въезжает на станцию Веллсворт, можно заметить, что внутри Веллсвортского депо лежит снег.


Advertisement