Крушение тираннозавра (англ. Tyrannosaurus Wrecks) — тридцать первый эпизод первого сезона мультсериала «Томас и его друзья. Всем паровозам вперёд».
Сюжет[]
Томас и другие паровозики возят в музей недавно найденные кости тираннозавра, но они должны доставлять их в правильном порядке для сборки, что не так просто, как кажется...
Персонажи[]
- Томас
- Гордон
- Перси
- Ния
- Дизель
- Кана
- Карли
- Сэнди
- Сэр Топхэм Хэтт
- Энни и Кларабель (камео)
- Фермер МакКолл (камео)
- Райан (камео)
Локации[]
Актёры озвучивания[]
США:[]
- Миша Контрерас - Томас
- Нил Кроун - Гордон
- Чарли Зельцер - Перси
- Талия Эванс - Ния
- Шомой Джеймс Митчелл - Дизель
- Ава Ро - Кана
- Дженна Уоррен - Карли
- Гли Данго - Сэнди
- Брюс Доу - Сэр Топхэм Хэтт
Великобритания:[]
- Аарон Бараши - Томас
- Уилл Харрисон-Уоллес - Гордон
- Генри Шарль - Перси
- Сейд Смит - Ния
- Генри Харрисон - Дизель
- Хлоя Рафаэль - Кана
- Ева Мохамед - Карли
- Холли Диксон - Сэнди
- Брюс Доу - Сэр Топхэм Хэтт (оригинальный дубляж; в титрах не указан)
- Том Дуссек - Сэр Топхэм Хэтт (перезапись)
Интересные факты[]
- Это первое появление фермера МакКолла в перезагрузке.
- Сэнди вновь использует свою броскую фразу "I got this one" из эпизода «Клуб самого большого приключения».
- Это первый эпизод перезагрузки, в котором Энни и Кларабель появляются, но не говорят.
Ляпы[]
- Когда сэр Топхэм Хэтт начинает говорить, ходовая пластина Гордона становится полностью красной, и у него пропадает лобовой фонарь.
- В депо, когда Перси, Ния и Кана подпрыгивают от восторга, фонарь первого смещается на противоположную сторону ходовой пластины.
- Во время песни Дизель выпускает пар, несмотря на то, что он является тепловозом.
- Когда Дизель говорит: «Bad news!», зубы покрашены в тот же цвет, что и остальные кости тираннозавра, но в следующем кадре они правильного белого цвета.
- Когда Ния покидает сцену вслед за Гордоном, её номер переворачивается.
- Когда Сэнди ахает, осматривая бивень шерстистого мамонта, её голоса не слышно.
- На бортах Энни изображены орнаменты Кларабель.
- Брюс Доу не зачислен в британские титры за озвучку сэра Топхэма Хэтта.