Последовательности имённых табличек (англ. Nameboards) присутствовали во время коротких антрактов между каждыми двумя эпизодами первого и второго сезонов во время телевизионного показа в Великобритании и между каждым эпизодом на большинстве американских VHS- и DVD-релизов с первого по седьмой сезоны. В течение видеоряда на экране в определённом порядке появляются персонажи сериала с приложенными табличками, на которых написано их имя. Как правило последовательности сопровождаются классической темой Томаса из первого сезона.
Персонажи[]
Сезон 1:[]
- Томас (две версии)
- Эдвард (две версии)
- Генри (две версии)
- Гордон
- Джеймс (две версии)
- Перси (две версии)
- Тоби (две версии)
- Теренс
- Берти
Сезон 2:[]
Сезон 3:[]
- Оливер (Томас и путешествие по Великобритании)
- Мэвис
- Балджи (Томас и путешествие по Великобритании)
- Тод (отменён)
Сезон 4:[]
- Степни
- Класс 40
- Скарлоуи
- Ренеас
- Сэр Хэндел (табличка с первоначальным именем была изготовлена, но не использовалась)
- Питер Сэм (табличка с первоначальным именем была изготовлена, но не использовалась)
- Дункан
- Герцог
- Расти
- Джордж
- Каролина
- Почтовый фургон (неодушевлённый персонаж)
- Булстроуд (отменён)
Сезон 7:[]
Имённые таблички следующих персонажей были изготовлены специально для клипа «Пять новых локомотивов в депо».
Интересные факты[]
- В Великобритании:
- Последовательности имённых табличек из первого сезона заканчивались персонажем, о котором будет говорится в следующем эпизоде, в то время как на экране появляется его название. Первым примером подобного персонажа является Эдвард, представленный в интертитрах к эпизоду «Эдвард и Гордон», в котором будет играть главную роль. Тоби и Теренс были единственными персонажами, не соответствовавшими данному порядку.
- Последовательности второго сезона сначала демонстрировали персонажей, дебютировавших в первом сезоне, после чего, с появлением интертитров, переходили ко всем новым героям.
- Генри никогда не появляется в последовательностях в своей новой форме.
- Гордон был единственным паровозом из первого сезона, которого всегда показывали только с одного ракурса во время последовательностей.
- Только на табличках Дональда и Дугласа помимо имён также указаны их номера.
- Дейзи — единственный персонаж из второго сезона, чья модель была отснята не на территории тидмутского терминала. Вместо этого она находится в южном кнепфордском порту.
- В Японии каждый эпизод первых семи сезонов заканчивался последовательностью имён персонажей, которые зачитывал рассказчик. В отреставрированной версии они были заменены стоп-кадрами с героями соответствующих эпизодов.
- В уэльском дубляже имена Дональда, Дугласа, БоКо, Дейзи и Гарольда никогда не дублируются на валлийский язык.
- Видеоряды с персонажами из четвёртого сезона скорее являются последовательностями стоп-кадров, поскольку ни один из паровых локомотивов не выпускает пар, а персонажи не двигают глазами. Также вокруг персонажей не собраны толпы людей.
- Класс 40 был включён в последовательность имённых табличек только на американо-канадской VHS «Cranky Bugs and Other Thomas Stories» и в японских релизах серии «Вышел из строя».
- Почтовый фургон — единственное безликое транспортное средство, представленное в последовательности имённых табличек.
- Тод стоит за Оливером, включённым в последовательность имённых табличек в япноском спецвыпуске «Томас и путешествие по Великобритании».
- Иеремия Джоблинг — один из людей в толпе, кто смотрит на Томаса, Эдварда, Генри, Гордона, Джеймса, Перси и Тоби.
- Сэр Топхэм Хэтт — один из людей, смотрящих на Перси и Джеймса в своей неофициальной одежде из «Тоби и полного джентльмена». Его также можно увидеть в костюме из «Угля» в оригинальной сцене с Эдвардом и в кадре с Томасом с правого ракурса.
- Мальчики, кидающиеся камнями смотрят на Томаса, Эдварда, Гордона, Джеймса, Перси и Тоби.
- Дама в зелёной шляпе из «Неверного пути» — одна из тех, кто смотрит на БоКо, стоя на платформе.
- Полицейский из «Томаса в беде» смотрит на Дональда, Дугласа и Дейзи.
- Миссис Кайндли — одна из тех, кто смотрит на Гарольда, Тревора и Дака.
- Бриджет Хэтт — одна из тех, кто смотрит на Тоби в сцене с правого ракурса и на Гордона. При этом она одета в свой костюм из серии «Тоби и полный джентльмен»
- Бриджет Хэтт и фермер Троттер — двое из тех, кто смотрит на Мэвис в одной из последовательностей.
- Джим Коул и викарий Веллсворта — двое из тех, кто смотрит на Гарольда.
- Модели Скарлоуи, Сэра Хэндела, Расти, Герцога и их имённые таблички в настоящее время принадлежат пользователю Twitter ThomasTankMerch.
- Имённые таблички Ренеаса, Дункана, Степни, Класса 40, Каролины, Джорджа и почтового фургона в настоящее время принадлежат пользователю Twitter TomsProps.
- Тод и Булстроуд также должны были иметь имённные таблички, но в конечном итоге от них отказались по неизвестным на то причинам. В противном случае Тод бы стал единственным представителем подвижного состава, включённым в данную последовательность.
- Также для Сэра Хэндела и Питера Сэма рассматривались альтернативные таблички с их старыми именами "Сокол" и "Стюарт". Сейчас они также принадлежат пользователю Twitter TomsProps.
- Тип шрифта, использовавшийся для имённых табличек, — Cambria Bold.
Ляпы[]
- Джеймс дважды появлялся в десятиминутном антракте между эпизодами «Заговор в товарном составе» и «Джеймс берёт реванш», заняв место Эдварда.
- Томас также дважды появлялся с имённой табличкой в десятиминутном антракте между эпизодами «Грязнули» и «Рождественская вечеринка Томаса», снова с отсутствием любых намёков на Эдварда.
- В кадре Генри с правого ракурса можно увидеть трубку, выпускающую дым.
- Лицо Перси слегка движется, когда он смотрит вниз в сцене с левого ракурса.
- В серии кадров можно заметить, что некоторые пассажиров стоят на белой платформе, перекрывающей путь. Под ногами небольшого количества фигурок также можно увидеть пластилин.
- Буква "C" в английском имени БоКо не пишется с заглавной буквы.
- Через окна кабины Дейзи можно разглядеть глазной механизм.
- Сэр Хэндел и Ренеас поменялись лицами.
- В кадре со Скарлоуи его заднее колесо не стоит на рельсах.