Основная страница


Джеймс и красный шарик (англ. James and the Red Balloon) - пятнадцатый эпизод шестого сезона.

Сюжет

На острове Содор стояла пора летних каникул, и на остров издалека приезжали отдыхающие. Томас отправился за специальным заказом, который нужно отвезти на аэродром Драйо; он сказал Перси, что это воздушный шар. Перси подумал, что он говорит о праздничном шаре, но Томас пояснил, что это очень особенный шар, и поехал дальше.

Томас прибыл на аэродром, и воздушный шар надули горячим воздухом. Тут на аэродром приехал Джеймс, и Томас рассказал ему, что воздушный шар будет катать отдыхающих по всему острову, но Джеймс заревновал, потому что катать отдыхающих - работа паровозов. Он спросил, что будет, если воздушный шар заберёт у них пассажиров и что с ними случится. После этих слов воздушный шар уже перестал радовать Томаса. Шар на острове было видно отовсюду.

Позже в тот же день Томас и Джеймс ждали на переезде и говорили о красном воздушном шаре, который в конечном итоге упал на Джеймса, когда у него кончился горячий воздух. От страха Джеймс выпустил так много пара, что снова надул воздушный шар. И хотя машинист Джеймса поаплодировал его, паровозы ещё более обеспокоились тем, что воздушный шар заберёт их пассажиров.

Джеймс приехал в Драйо, где его ждали много отдыхающих и толстый инспектор. Он похвалил Джеймса, который всё ещё был расстроен тем, что воздушный шар будет возить их пассажиров. Толстый инспектор засмеялся, сказав, что он прав, но также сказал ему, что чтобы вернуться домой, отдыхающим будет нужен поезд. Джеймс очень обрадовался, поскольку у паровозов хватало дел как никогда, возя отдыхающих на аэродром и обратно. Всякий раз, когда Джеймс видел воздушный шар, он гудел в свой свисток. А иногда, когда он видел сны, Джеймс представлял, что тоже может летать, как красный воздушный шар.

Персонажи

Локации

Интересные факты

  • Скорее всего, основой сюжета этого эпизода послужила мини-книга Кристофера Одри «Джеймс и воздушные шары».
  • Это первый из шести эпизодов шестого сезона, переизданных Майклом Брэндоном в США и Майклом Анджелисом в Великобритании с музыкой, написанной Робертом Хартшорном.
  • В удалённой сцене можно увидеть безликую модель Тода.

Ляпы

  • Когда Перси остановился рядом с Томасом, он тянул вагоны. Но в следующем кадре они исчезли. Кроме того, в этой сцене вверху можно увидеть край макета.
  • Можно увидеть, что пути, пересекающие переезд, оканчиваются, особенно со стороны Джеймса.
  • В кадре, где воздушный шар падает на Джеймса, пар валил назад.
  • В некоторых кадрах в Драйо рельсы, проходящие станцию, вели в кусты с обоих сторон.
  • Рельсы под мостом в последнем кадре ведут в кусты.
  • Когда Перси спросил: «Что там у тебя?», у Томаса не было лица. Однако это можно заметить только в широкоэкранных версиях.
  • В оригинальной американской версии Алек Болдуин даже не пытается придать шотландский акцент Дональду и Дугласу. Это было позже исправлено в повторном пересказе Майкла Брэндона.
  • В сцене, когда воздушный шар падал на Джеймса, крыша его кабины была неуместна.
  • Когда рассказчик сказал: «Дак так сильно на него засмотрелся», воздушный шар в небе не двигался.
  • В оригинальной британской версии Майкл Анджелис случайно придаёт Томасу скаутский акцент в начале сцены на переезде.
  • Сцепление Дугласа торчит наружу, когда он спросил: "Что же они придумают в следующий раз?"


Материалы сообщества доступны в соответствии с условиями лицензии CC-BY-SA, если не указано иное.