Томас и его Друзья вики
Advertisement
Томас и его Друзья вики
Основная страница
Галерея


Герой железной дороги (англ. Hero of the Rails) - полнометражный фильм мультсериала Томас и его друзья, выпущенный в 2009 году.

Сюжет

HeroOfTheRails17

Железнодорожный рейдер!!!!

Томас спокойно пополнял запасы воды, когда мимо на огромной скорости промчался какой-то локомотив. Вскоре у всех паровозов произошли подобные случаи, и они собрались в Кнепфорде, чтобы выяснить, что происходит. Во время их разговора появляется Спенсер. Как оказалось, он остаётся на острове на лето, чтобы помочь герцогу и герцогине в строительстве их нового летнего дома. Нельзя не отметить, что никто не был доволен этими известиями, особенно потому что Спенсер безперестанно носился со своей работой, подначивая встретившиеся ему на пути паровозы. В ту ночь все паровозы устали и были сердиты; над всеми ними насмехался Спенсер.

На следующее утро, в доках Брендама, Спенсер принялся дразнить Томаса о его размерах и силе. Томас был сыт по горло насмешками Спенсера, как и все остальные. Затем Спенсер бросил Томасу вызов на гонку, которая состоится на рассвете следующего дня. Все паровозы собрались на сортировочной станции, чтобы пожелать Томасу удачи. Томас и Спенсеры прицепили вагоны с тяжёлым грузом, а Эдвард объявил о начале гонки.

HeroOfTheRails427

Герцог, герцогиня и Сэр Тофэм Хэтт ругали Спенсера за то, что он бродит вокруг, пользуясь преимуществом Томаса

Спенсер и Томас помчались через весь остров, Спенсер лидировал, а Томас с трудом взобрался на вершину холма со своей ношей. И тут произошло неизбежное - у Томаса отказали тормоза, и он с грохотом полетел вниз по холму и главной линии, пока не оказался на ветхих заброшенных путях. После остановки Томас встречает старый, затерянный паровоз по имени Хиро. Томас очень удивился и спросил Хиро, что он здесь делает. Хиро рассказал, как давным-давно работал на другом далёком острове, где заработал прозвище "Повелитель железных дорог". Позднее он приплыл на Содор на большом корабле. Содор заметно отличался от его старого дома, но он не возражал. Однако с годами он начал проявлять свой возраст, и на Содоре не было необходимых запчастей, чтобы его починить. Тогда его скрыли в лесу, чтобы избежать сдачи в металлолом, но запчасти с его родного острова так и не прибыли, и о нём по-тихому забыли. Послушав эту историю, Томас решает немедленно рассказать об этом толстому инспектору, но Хиро считал, что толстый инспектор спишет его, если узнает. Поэтому Томас пообещал ничего не говорить толстому инспектору, пока Хиро вновь не станет действительно полезным паровозом.

Спенсер проверяет Томаса в Стимворке

Позже Томас отправился в Стимворк, чтобы ему отремонтировали тормоза. Стимворк - это оживлённое, шумное место, где ведутся всевозможные ремонтные работы. Там живёт очень добрый и радостный локомотив по имени Виктор. Вскоре тормоза Томаса наладили, когда в Стимворк приехал Спенсер. Спенсер начинает хвастаться, но Томас просто поздравляет его с победой в гонке. Ошеломлённый Спенсер отругал Виктора за то, что он спокойно стоит на своём месте и вмешивается в чужие разговоры. Ему не понравилось, что с ним разговаривают в такой грубой манере.

Помощник Виктора Кевин неуклюже подъехал к Томасу и Виктору. Виктор пожурил его за поспешность, а Томас заметил платформу с паровозными запчастями. Окончив свою дневную работу, он заехал посмотреть, на месте ли запчасти. Виктор пояснил, что они только занимают место, и Томас отбывает вместе с ними.

По пути, он услышал позади свисток Спенсера и быстро спрятался на запасном пути за деревьями. Спенсер пропыхтел мимо, не заметив Томаса. Томас оставил запчасти в убежище Хиро и отправился домой, когда замечает, что новый летний дом строится вблизи того места, где скрывается Хиро. Томас ему пообещал, что всё будет в порядке, но теперь не на шутку забеспокоился.

Этой ночью все паровозы стояли в депо. Томас рассказал им о событиях, которые произошли с ним во время утренней гонки и уже собирался упомянуть Хиро, когда появился толстый инспектор. Толстый инспектор сообщил им, что завтра их ожидает очень напряжённый день, поэтому им придётся рано проснуться. Он также сказал Томасу, чтобы он носился с тяжестями без причины, ведь "по-настоящему полезные паровозы - не сломанные паровозы", что заставляет Томаса ещё больше забеспокоиться о Хиро.

На следующее утро Томас доставлял грузы к фермеру МакКоллу, но он хотел помочь Хиро. В это время появился Перси, и Томас рассказал ему всю правду. Он попросил Перси доставить грузы за него, а сам отправился к Хиро. Перси так и сделал, загнав свои почтовые вагоны на запасной путь.

Когда Томас направлялся к убежищу Хиро, то повстречался со Спенсером, который удивился, почему омас не работает на своей ветке. Томас быстро придумывает оправдание, что едет в доки, и скрывается. Он немного подождал, прежде чем снова увидеть Хиро. По приезду в убежище, машинист и кочегар Томаса поставили Хиро новые запчасти. Хиро был очень благодарен, и Томас уехал, вновь столкнувшись со Спенсером, который начал его преследовать. Вскоре Томас встречает на пути Перси, сломавшегося во время доставки грузов фермеру МакКоллу. Спенсер надсмеялся над ними, но Томас не обратил на него внимания и отвёз Перси в Стимворк.

В Стимворке Томас и Перси всё рассказали Виктору о Хиро. Виктор недоумевал, почему Томас ничего не говорит толстому инспектору, но обещал помочь. Он сказал им, что каждый день будет оставлять на боковом пути вагоны с запчастями для Хиро. Но в тот вечер толстый инспектор был очень зол. Почтовые вагоны Перси таинственным образом исчезли, и никто не может их найти. Томас пообещал, что обязательно их найдёт, но он знал, что тогда он не сможет помочь Хиро. Поэтому, как только толстый инспектор ушёл, Томас рассказал о нём остальным паровозам.

На следующий день Томас усердно работал, а вот Спенсер - нет; он шпионил за Томасом, чтобы узнать, что тот задумал. В то же время Гордон проскакивает вперёд и доставляет ещё одну партию запчастей для Хиро. Томас был ему благодарен, и помчался в Стимворк. Там Перси уже починили, но толстый инспектор всё ещё сердился из-за пропавших почтовых вагонов. Виктор сказал Томасу, что от него будет кое-что для него чуть позже, и два паровозика умчались.

HeroOfTheRails293

Хиро из разноцветных частей

Томас провёл Перси к Хиро. Поначалу Перси нервничал и стеснялся, но когда Хиро дополнил его фразу, они стали хорошими друзьями. Хиро поделился с ними, что он очень скучает по своим друзьям с Родины, а также шутливо рассказал, каким необычным кажется лицо Гордона, когда тот улыбается. Позже два маленьких паровозика вернулись домой. Между тем, Спенсер наблюдал за ними с запасного пути, решив окончательно выяснить, чем они занимаются.

HeroOfTheRails427

Герцог, герцогиня и Сэр Топхэм Хэтт отчитывают Спенсера за то, что он постоянно где-то пропадает, пользуясь преимуществом Томаса

Следующим утром Томас и Перси отправились на поиски пропавших почтовых вагонов по приказу толстого инспектора. Тем временем Спенсер всячески пытался выведать у Эмили информацию, но она ему ответила поехать и разузнать всё самому. Спенсер был так сердит, что не заметил Томаса, Перси и Эдварда на мосту.

Персонажи

Новые символы

Локации

Актёры озвучивания

Великобритания, Австралия и Новая Зеландия:

  • Бен Смолл - Томас и Тоби
  • Кит Уикхэм - Эдвард, Генри, Джеймс, Перси и Сэр Топхэм Хэтт
  • Тереза Галлахер - Эмили, Мэвис и герцогиня Боксфордская
  • Мэтт Уилкинсон - Спенсер, Виктор, Рокки, Кевин и герцог Боксфордский
  • Того Игава - Хиро
  • Керри Шейл - Томас и Спенсер (в оригинальном сценарии)

США и Канада:

  • Мартин Шерман - Томас
  • Уильям Хоуп - Эдвард, Тоби, Рокки и герцог Боксфордский
  • Керри Шейл - Генри, Гордон, Джеймс, Кевин и Сэр Топхэм Хэтт
  • Жюль де Джонг - Эмили, Мэвис и герцогиня Боксфордская
  • Гленн Рейдж - Спенсер
  • Того Игава - Хиро
  • Дэвид Беделла - Виктор

Производство

Разработка

Для сокращения расходов и максимизирования прибыли компания HiT Entertainment приняла решение окончательно отказаться от моделей и перевести шоу в формат CGI. Для создания анимации была выбрана канадская студия Nitrogen Studios. До этого Nitrogen уже создавала элементы CGI для двенадцатого сезона. Кристофер Скала добавил, что это добавит в сюжеты больше эмоций и большей гибкости. Ранее Скала утверждал, что из его целевой группы даже те, кто считал, что Томас, как организация, не должен быть изменён таким образом, в конечном счёте поставили положительную оценку демонстрации новых методов анимации. Этот фильм начался в предсерийном производстве в сентябре 2008 года, выпускался одновременно с тринадцатым сезоном. Официальный показ фильма начался в январе 2009 года и закончился в мае того же года.[1] Также в «Герое железной дороги» на роль персонажей пригласили голосовой актёрский состав, продолживший озвучивание на протяжении всей франшизы.

Релиз

«Герой железной дороги» заметно опередил «Великое открытие» (который был до того времени самым популярным в виде DVD, выпущенным компанией HiT Entertainment в то время) по продажам DVD.

Интересные факты

  • Согласно интервью с Сэмом Барлоу, «Герой железной дороги» изначально разрабатывался как гибрид компьютерной и модельной анимации, подобно двенадцатому сезону, причём идея о фильме была заявлена ещё до окончательного решения перехода на CGI-анимацию. Но в конечном счёте после запуска сценария он был полностью произведён в компьютерной анимации из-за не сходившегося бюджета, делающего больше невозможным изготовление новых моделей. Несмотря на это, одно из самых первых промо-изображений фильма показывает Томаса в виде модели с элементами CGI двенадцатого сезона. Хотя ни одна модель не была полностью изготовлена до окончательного подтверждения анимации, были созданы слепки лиц Хиро, Виктора и Кевина в качестве примера для мерчендайзинга.
  • Студия Nitrogen Studios выпустила на публику сегмент погони "Хиро из разноцветных частей" из своей коллекции Studio Animation, показывающий три различных этапа анимации, через которые прошёл фильм до финального среза.
  • Это единственный спецвыпуск, в котором Кит Уикхэм принял озвучивание только в британской версии.
  • В этом фильме стоит отметить несколько первых вещей:
    • Это первый продукт франшизы, полностью произведённый в CGI.
    • Это первый фильм, имеющий собственную стилизованную последовательность открытия вместо внесения заставки мультсериала.
    • Это также первый фильм, в котором персонажей в британской и американской версиях озвучивают голосовые актёры, со времён «Томаса и волшебной железной дороги», выпущенной в 2000 году, за девять лет до перехода шоу на компьютерную анимацию. У вредных вагонов в эпизодах «Советы друга» и «Перси и эстрады» также были свои голоса.
    • Первый раз с момента девятого сезона, когда была упомянута ветка Томаса.
    • Первая говорящая роль герцогини Боксфордской.
    • Первый фильм с участием Шэрон Миллер на должности креативного продюсера.
    • Впервые была показана Родина Хиро, Япония. Это также первый раз, когда в мультсериале была показана другая страна.
    • Первое появление Спенсера, герцога и герцогини Боксфордских в фильме.
    • Первая говорящая роль Рокки в фильме.
    • Это первый фильм, выпущенный в США в широкоэкранном режиме.
    • Первый фильм, в котором не появляется Дизель 10.
    • Первый и единственный продукт мультсериала с участием Дэйва Пикока на должности голосового режиссёра.
    • Первый фильм, в котором не появляются Гарольд и Солти с момента их дебюта во втором и шестом сезонах.
    • Первое появление Кнепфорда в фильме, который не был занесён ни в один из кадров двух предыдущих фильмов, не считая его появление во флэшбэках в «На всех парах!» и в музыкальном клипе в «Великом открытии».
    • Первый фильм, в котором паровоз выступает в роли антагониста; в данном случае это Спенсер.
  • Крушение Спенсера в Фенланде напоминает железнодорожное происшествие в Норвуд-Джанкшн, в ходе которой под локомотивом рухнул мост. Но в отличие от несчастного случая со Спенсером, мост был построен из железа, а локомотив вёз пассажиров.
  • В японской версии фильма, кадр в Хорю-дзи из воспоминаний Хиро заменяется кадрами разговора Хиро с Томасом.
  • На норвежской обложке DVD сказано, что фильм называется «Dagens Helt», что переводится как «Герой дня». Но рассказчик и финальные титры утверждают, что фильм называется «Skinnenes Helt», что в переводе означает «Герой железной дороги».
  • В этом фильме логотип нефтяных цистерн, представляющий из себя крупную надпись «OIL», заменяется изображением нефтяной вышки с брызгами нефти, выплёскивающейся из неё.
  • В этом фильме появляется арочный мост у подножья холма Гордона впервые с момента эпизода восьмого сезона, «Скрипя, треща но не сдаваясь».
  • В этом фильме со Спенсером произошли первые за историю мультсериала два несчастных случая (сначала его осыпало сланцем в карьере, а затем он упал в болото).
  • В сцене, где Спенсер пристально наблюдает за Эмили, по близлежащему мосту проезжают Томас и Перси без какого-либо вагона. В трейлерах, однако, была показана та же самая сцена, но Томас и Перси в ней тянули платформы с запчастями. Можно предположить, в трейлерах показали удалённую версию сцены.
  • В первом трейлере фильма есть сцена, где Виктор говорит: «Ты обратился по адресу, мой друг». Она была исключена из финальной версии фильма, но прозвучала в эпизоде «Скрипучий Крэнки».
  • В первом британском трейлере голоса Томаса и Спенсера заметно отличаются от нынешних. Это происходит потому, что на роль обоих персонажей поначалу приняли Керри Шейла. Более того, в американской версии у Тоби есть свой голос.
  • Только в японском трейлере фильма упомянули, что Хиро родом из Японии. В британском трейлере просто сказали, что он "из далёких краёв". Более 10 лет спустя, в эпизоде двадцать четвёртого сезона, «Кенджи снова на рельсах», Хиро официально подтвердил, что он прибыл из Японии.
  • Во время титров в американской версии фильма прозвучала песня «Вперёд, вперёд, Томас!», но она не играла в британской версии.
  • События фильма происходят между двенадцатым и тринадцатым сезонами.
  • Последовательность открытия фильма выполнена в художественном стиле, поразительно похожем на стиль плакатов LNER.
  • В американском трейлере Сэр Топхэм Хэтт говорит: «Мы должны немедленно помочь Хиро», стоя в козловой сигнальной будке. Эта сцена была исключена из финальной версии.
  • Первый британский трейлер фильма повествовал Тим Уитнолл; в 2014 году, пять лет спустя, он присоединился к голосову актёрскому составу.
  • Фильм транслировался на британском телеканале Cartoonito в субботу, 15 сентября 2018 года.
  • Это последний фильм, в производстве которого участвовал Дэвид Ивз.
  • Содорский духовой оркестр сыграл мелодию из вступления фильма в «Короле железной дороги».
  • HiT Entertainment изначально планировала выпустить фильм на Blu-ray, но релиз по неизвестным причинам был отменён.
  • Фильму в японской версии предшествует четырёхминутный пролог, в котором рассказывается о происхождении Железнодорожных историй и мультсериала.
  • Это в настоящее время единственный фильм в CGI анимации, в котором не упоминается имя сценариста во время заставки. (Шэрон Миллер зачислили в финальных титрах).
  • На раннем прототипе плаката фильма вверху на месте Спенсера были изображены Перси и Джеймс, а Спенсер стоял позади Виктора.
  • HiT Entertainment объявила, что в этом фильме у локомотивов впервые появятся собственные голоса, но это не так, так как их индивидуально озвучили в «Томасе и волшебной железной дороге». Но в нём впервые озвучили Эдварда, Эмили, Спенсера, Мэвис, Рокки, толстого инспектора, герцога и герцогиню Боксфордских.
  • В мультфильме «Кругосветное путешествие!» Тоби упоминает события «Героя железной дороги»
  • Первоначально в фильме должен был появиться Стэнли, но эта идея была отвергнута по неизвестным причинам.

Трейлеры и короткометражки

Advertisement