Вперёд! Не сдаваться! (англ. Don't Stop) - песня из эпизода двадцать третьего сезона, "Отличная команда". Первая версия была исполнена, когда паровозы выполняли различные обязанности на железной дороге вместо застрявших в мастерской дизелей. Вторая версия песни звучала, когда Паровая Команда помогала устранить с проблемой в доках.
Оригинальный текст песни[]
Первая версия:[]
- Томас: Don't stop, keep on moving!
- Steam's hot, it keeps us cruising!
- Helping each other every day!
- With extra loads of cargo
- Moving up and down the tracks!
- We're grunting and we're shunting
- There's no time to relax!
- Томас и Генри: We have to keep on keeping on
- Like a well-oiled machine!
- Томас: With the diesels out of action
- Томас и Ребекка: There's no time for daydreams!
- Томас, Ния, Энни и Кларабель: Don't stop! Let's work together!
- 'Cause our steam's hot! We'll go on forever!
- There's nothing standing in our way!
- Ребекка: (разговор.) It's not even noon and I'm already exhausted!
- Томас: (разговор.) Keep going! You're doing great!
- Джеймс: (разговор.) Looks like it's another trip to the washdown for me!
- Томас: We're doing our best!
- Томас и Ребекка: We work as a team!
- Томас, Джеймс и Ребекка: We don't stop to rest!
- Томас, Джеймс, Эмили и Ребекка: We've got the power of steam!
- Все: Don't stop! Keep on moving!
- Steam's hot! It keeps us cruising!
- Helping each other every day!
- Don't stop! Let's work together!
- 'Cause our steam's hot! We'll go on forever!
- There's nothing standing in our way!
- No not today! No not today!
- There's nothing in our way!
- No not today! And we won't stop!
Вторая версия:[]
- Все: Don't stop! Keep on moving!
- The Steam Team! Keeps on cruising!
- Helping each other every day!
- When a best friend is in trouble
- None of us will rest!
- Engines helping engines
- Using every ounce that's left!
- Pushing to the finish line
- Yeah, we'll keep on keeping on!
- When the Steam Team works together
- We're always pulling strong!
- Don't stop! Let's work together!
- Because our steam's hot! We'll go on forever!
- There's nothing standing in our way!
- Томас: (разговор.) Percy, I'm so sorry I didn't come to help you sooner like I promised!
- Перси: (разговор.) No worries, Thomas! I forgive you!
- Все: We're not giving up!
- Gonna see this long day through!
- The moon lights our way
- Until the end is in view!
- Don't stop! Keep on moving!
- The Steam Team! Keeps on cruising!
- Helping each other every day!
- Don't stop! Let's work together!
- We're the Steam Team! We'll go on forever!
- There's nothing standing in our way!
- No not today! No not today!
- There's nothing in our way!
- No not today! And we won't stop!
Русский текст песни[]
Первая версия:[]
- Томас: Вперёд! Не сдаваться!
- Нужно скорее мчаться!
- Друзьям на помощь мы придём!
- Прибавилось работы
- Не время отдыхать!
- Толкая и тягая грузы
- Нам нужно доставлять!
- Томас и Генри: Без устали должны мы
- Работу продолжать!
- Томас: У дизелей проблемы
- Томас и Ребекка: Нам некогда мечтать!
- Томас, Ния, Энни и Кларабель: Вперёд! Возьмёмся вместе!
- И нельзя нам стоять на месте!
- Ничто не остановит нас!
- Ребекка: (разговор.) Ещё утро, а я уже измотана!
- Томас: (разговор.) Вперёд! Ты молодец!
- Джеймс: (разговор.) Похоже, мне снова пора на промывку!
- Томас: Стараемся мы!
- Томас и Ребекка: Команда мечты!
- Томас, Джеймс и Ребекка: Не стой на пути!
- Томас, Джеймс, Эмили и Ребекка: Вперёд мы полетим!
- Все: Вперёд! Не сдаваться!
- Нужно скорее мчаться!
- Друзьям на помощь мы придём!
- - Вперёд! возьмёмся вместе
- И нельзя нам стоять на месте!
- Ничто не остановит нас!
- Не в этот час! Не в этот час!
- Не остановишь нас!
- Не в этот час! Не остановишь нас!
Вторая версия:[]
- Все: Вперёд! Не сдаваться!
- Нужно скорее мчаться!
- Друзьям на помощь мы придём!
- Когда в беде приятель
- Мы не подведём!
- Возьмём все силы
- И выход мы найдём!
- Прилежно мы трудиться
- Готовы до конца!
- Команда паровозов
- Отважна и сильна
- Вперёд! Возьмёмся вместе!
- И нельзя нам стоять на месте!
- Ничто не остановит нас!
- Томас: (разговор.) Перси, прости, что не пришёл на помощь раньше, как обещал!
- Перси: (разговор.) Ничего, Томас! Прощаю!
- Все: Сдаться нельзя
- С дороги не свернуть
- Со светом луны
- Преодолеем весь путь!
- - Вперёд! Не сдаваться!
- Нужно скорее мчаться
- Друзьям на помощь мы придём!
- Вперёд! Возьмёмся вместе!
- И нельзя нам стоять на месте!
- Ничто не остановит нас!
- Не в этот час! Не в этот час!
- Не остановишь нас!
- Не в этот час! Не остановишь нас!
Персонажи[]
Первая версия:[]
- Томас
- Эдвард
- Генри
- Гордон
- Джеймс
- Перси
- Тоби
- Эмили
- Кейтлин
- Ния
- Ребекка
- Энни и Кларабель
- Рози (камео)
- Стэнли (камео)
- Эрри и Берт (камео)
- Люк (камео)
- Меррик (камео)
- Оуэн (камео)
- Сэр Топхэм Хэтт (камео)
Вторая версия:[]
- Томас
- Гордон
- Джеймс
- Перси
- Эмили
- Ния
- Ребекка
- Белль (камео)
- Флинн (камео)
- Гарольд (камео)
- Бутч (камео)
- Капитан (камео)
- Крэнки (камео)
- Карли (камео)
- Большой Микки (камео)
- Сэр Топхэм Хэтт (камео)
Локации[]
Первая версия:[]
- Кнепфорд
- Двор Кнепфорда
- Тоннель Кросби
- Карьер Голубой Горы
- Веллсворт
- Холм Гордона
- Мойка (упоминается)
Вторая версия:[]
Интересные факты[]
- Это первая оригинальная песня, которую поют персонажи в эпизоде.
- Стэнли был единственным членом Паровой Команды (нынешним или бывшим), который не пел в песне. Точно так же, Кейтлин была единственным не-участником Паровой Команды, которая пела её.